A REGLEMENTĂRILOR - превод на Български

на правилата
cu normele
reglementărilor
de reguli
de politică
regulamentului
regulile
на регламенти
de regulamente
de a regulamentelor
de reglementare
на разпоредбите
normelor
cu dispoziţiile
în a dispozițiilor
dispozitiilor
reglementărilor
cu prevederile
на регулациите
de reglementare
a regulamentelor
на правната уредба
cadrului juridic
de reglementare
reglementării
sistemului juridic
на регламентите
reglementărilor
de a regulamentelor
a reglementărilor
reglementãrilor
на правила
de norme
de reguli
de politică
de a reglementărilor
reguli
a reglementărilor
a unor reglementări
на законодателството
în a legislației
legislatiei
legii
legislative
de a legislaţiilor
dreptului
на нормативната уредба
de reglementare
cadrului juridic
reglementărilor
cadrului legislativ al

Примери за използване на A reglementărilor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Armonizarea sistemelor economice şi a reglementărilor vamale sârbeşti şi muntenegrene este considerată de asemenea o măsură extrem de importantă, la fel ca şi implementarea tuturor reglementărilor legate de aceasta.
Хармонизирането на икономическите системи и митническите правила на Сърбия и Черна гора също се счита за много важно условие, както и прилагането на съответните разпоредби.
Lit. a și b a reglementărilor de omologare este permisă numai în cazul în care probele de educație dobândită este considerată echivalentă cu un bacalaureat.
Свети А и Б на разпоредби за одобрение е разрешено само ако се счита за придобит образование доказателства еквивалентно на зрелостен изпит.
US Food and Drug Administration a anunţat o regula final de stabilire a reglementărilor pentru a impune bunele practici curente(GMPc) pentru suplimente alimentare.
На САЩ по храните и лекарствата обяви окончателния правилото за създаване на наредби да се изисква текущи добри производствени практики(cGMP) за хранителни добавки.
A promova punerea în aplicare coerentă a reglementărilor UE, contribuind astfel la buna funcţionare a pieţei unice.
Насърчава последователното прилагане на разпоредбите на ЕС, чрез което да се подобрява функционирането на единния пазар.
în conformitate cu Partea 15 a Reglementărilor FCC.
съгласно част 15 от Правилата на FCC.
promova standardele UE și convergența internațională a reglementărilor.
ще насърчава сближаването на регламентирането на международно равнище.
unei concurențe loaiale și a unei coerențe mai mari a reglementărilor naționale.
които следва да осигури лоялна конкуренция и повече последователност при регулиране на телекомуникационните пазари.
în conformitate cu Partea 15 a Reglementărilor FCC.
съгласно Част 15 от правилника на ФКК.
Necunoașterea legilor și a reglementărilor Cabinetului nu exonerează o persoană de obligația și responsabilitatea de a le respecta.
Незнанието на законите и на подзаконовите нормативни актове на Министерския съвет не освобождава никой от задължението да ги спазва.
acordă reciproc asistenţă în asigurarea aplicării corecte a reglementărilor din sectorul vitivinicol.
Комисията се подпомагат взаимно при осигуряване на правилното прилагане на правилата в лозаро-винарския сектор.
mai ales în scopul unei aplicări uniforme și consecvente a reglementărilor pe întreg teritoriul Comunității, cu privire la următoarele aspecte.
да се постигне еднакво и последователно прилагане в цялата Общност на правилата по отношение на следното.
care este în prezent interzis ca urmare a reglementărilor.
което в момента е забранен в резултат на регламенти.
revizuirea propusă a reglementărilor pe care le prevede acest fond,
предложеното изменение на разпоредбите, които се установяват от Фонда,
schimbul de informaţii între organismele competente ale statelor membre pentru a contribui la o aplicare uniformă a reglementărilor din sectorul fructelor
обмен на информация между компетентните органи на държавите-членки с цел осигуряване на еднообразното прилагане на правилата в сектора на плодовете
care este în prezent interzis ca urmare a reglementărilor.
което в момента е забранен в резултат на регламенти.
Directiva 2006/24 se caracterizează mai întâi prin obiectivul său de armonizare, în speță a reglementărilor statelor membre cu privire la păstrarea datelor privind traficul și localizarea aferente comunicațiilor electronice.
Директива 2006/24 се характеризира най-напред със своята цел за хармонизиране в случая на правната уредба на държавите членки относно запазването на свързаните с електронните съобщения данни за трафик и местоположение.
propune modificare şi completare a reglementărilor prin care se reglementează drepturile minorităţilor naţionale în domeniul culturii, educaţiei,
предлага изменения и допълнения на разпоредбите, с които се регулират гарантираните с Конституцията права на националните малцинства в областта на културата,
care este în prezent scoasă în afara legii ca urmare a reglementărilor.
Phentermine медицина, която в момента е забранен в резултат на регламенти.
(4) În cazul apariţiei unei situaţii excepţionale în care există un risc de fraudă care ar pune în mod serios în pericol punerea în aplicare corectă a reglementărilor Comunităţii în sectorul tutunului, agenţia informează statul membru în cauză şi Comisia.
Ако възникне изключителна ситуация, при която има опасност от измама, сериозно застрашаваща правилното изпълнение на правилата на Общността в сектор тютюн, агенцията информира въпросната държава-членка и Комисията.
45 de sectoare și au adoptat măsuri de facilitare a reglementărilor comerciale din țară pentru a susține investițiile străine;
приеха мерки за облекчаване на разпоредбите за стопанската дейност в страната, така че да се подкрепят чуждестранните инвестиции;
Резултати: 88, Време: 0.1068

A reglementărilor на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български