A STANDARDELOR - превод на Български

на стандартите
cu standardele
cu normele
на нормите
standardele
de norme
regulilor
на стандарти
de standarde
de norme
de standardizare
на стандарта
cu standardul
normele
a nivelului

Примери за използване на A standardelor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Orientările promovează un sistem de stabilire a standardelor caracterizat prin deschidere
С насоките се насърчава въвеждането на система за определяне на стандарти, която е отворена
trebuie să evităm o armonizare a standardelor la cel mai mic numitor comun.
трябва да избягваме хармонизация на стандартите въз основа на най-малкия общ знаменател.
fără a aduce atingere stabilirii ulterioare a standardelor aplicabile la o etapă diferită de comercializare.
без с това да се засяга последващото въвеждане на стандарти, приложими на друг етап от търговията.
la o conducere confortabilă în siguranță și prin menținerea în permanență a standardelor și proceselor de control al infecțiilor.
безопасно удобно шофиране и чрез поддържане на стандартите и процесите за контрол на инфекциите по всяко време.
practicilor recomandate în conformitate cu procedurile OACI de elaborare a standardelor.
практики(SARPs) в съответствие с процедурите на ИКАО за създаване на стандарти.
accelerând reformele de atingere a standardelor UE în domeniile centrale ale justiţiei,
които ускориха реформите за постигане на стандартите на Европейския съюз в основните области на правосъдие,
există diferite modele de stabilire a standardelor, iar faptul
съществуват различни модели на определяне на стандарт и че конкуренцията в рамките на тези модели
la nivel internațional sau național, a standardelor și practicilor recomandate(SARP)
националното приложение на стандартите и препоръчаните практики(SARP),
Implementarea susţinută a standardelor acum şi în viitor va fi un element crucial al unui proces politic lina afirmat Annan.">
По-нататъшното прилагане на стандартите сега и в бъдеще ще бъде съществен елемент от един гладък и методичен политически процес,
transmit Comisiei, înainte de 1 septembrie al fiecărui an,„Declarația anuală de aplicare a standardelor de gestiune ale ICCAT de către pescadoarele mari”,
предават на Комисията до 1 септември всяка година Годишна декларация за прилагането на нормите за управление на ICCAT от големите кораби с парагади,
la nivel internațional sau național, a standardelor și practicilor recomandate(SARP)
националното приложение на стандартите и препоръчаните практики(SARPs),
Decizia Comisiei din 27 februarie 2003 de stabilire a standardelor de codificare a componentelor
Решение на Комисията от 27 февруари 2003 година за установяване на стандарти за кодирането на компонентите
va duce la o erodare a standardelor și la o înrăutățire treptată a performanței în general…[-].
това ще доведе до ерозия на стандартите и до постепенно влошаване на ефективността като цяло…[-].
un proces eficient de stabilire a standardelor ar trebui să se desfășoare într-o manieră nediscriminatorie,
един ефективен процес на установяване на стандарти следва да се провежда по недискриминационен, открит и прозрачен начин,
scăderea omniprezentă a standardelor de muncă.
повсеместния спад на стандартите на труд.
Comisia poate decide ca sistemele internaționale sau naționale voluntare de stabilire a standardelor de producție a produselor din biomasă să conțină date exacte în sensul articolului 17 alineatul(2)
Комисията може да реши, че доброволни национални или международни схеми за въвеждане на стандарти за производството на продукти от биомаса съдържат точни данни за целите на член 7б, параграф 2 или демонстрират, че партидите от биогорива съответстват на критериите за устойчивост, посочени в член 7б,
Lituania nu au instituit încă un punct de contact unic pentru a asigura o punere în aplicare fără dificultăți a standardelor privind elementele de securitate
са създали единно звено за контакт, за да се гарантира безпроблемното прилагане на стандартите относно елементите за сигурност
Fiind cât se poate de realist, consider că UE ar trebui să facă tot ce îi stă în putință pentru a asigura o mai mare respectare a standardelor considerate a fi suficiente
Гледайки възможно най-реалистично, аз считам, че ЕС следва да направи всичко възможно да осигури по-широко приемане на стандарти, които се считат за достатъчни
Scopul nostru de a rămâne una dintre cele mai bune școli de artă din lume este legată în mod inextricabil de efortul consistent care a fost investit în creșterea continuă a standardelor noastre de calitate, reînnoirea permanentă a potențialului creativ
Нашата цел да останем една от най-добрите художествени школи в света е неразривно свързана с последователните усилия, които се влагат в непрекъснатото увеличаване на стандартите ни за качество, непрекъснатото обновяване на творческия потенциал и нашето безкомпромисно застъпничество за артистична
credibilitatea procesului de stabilire a standardelor.
надеждността на процеса на определяне на стандарти.
Резултати: 203, Време: 0.0654

A standardelor на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български