ACEASTĂ INTERDICŢIE - превод на Български

тази забрана
această interdicție
această interdicţie
această interzicere

Примери за използване на Această interdicţie на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
cu scuze publice scrise, această interdicţie nu va fi revocata.
с писмено извинение, забраната ще остане в сила.
zona geografică cuprinsă de această interdicţie.
географската зона, засегната от забраната.
majorităţii cetăţenilor europeni care îşi doresc această interdicţie.
мнозинството европейски граждани, които искат забраната.
Consecinţele asupra mediului ale poluării cu cianură sunt transnaţionale şi, prin urmare, această interdicţie trebuie să se aplice la nivel european.
Последствията от замърсяването на околната среда с цианид са транснационални и затова тази забрана трябва да се прилага на европейско равнище.
Această interdicţie nu se referă la alcoolul din cuve pentru care nu s-a organizat licitaţie
Тази забрана не се отнася за алкохола в цистерни, които не са предмет на
Această interdicţie nu împiedică un Statul Membru,
Тази забрана не пречи на държава-членка,
Această interdicţie va afecta, de asemenea, fermele de sturioni din Spania
Тази забрана ще засегне също фермите за есетра в Испания
După cum ştiţi, această interdicţie a fost introdusă ca urmare a cazurilor de ESB,
Както знаете, тази забрана беше въведена след случаите на спонгиформна енцефалопатия по говедата(BSE),
Întrucât această interdicţie este obligatorie numai optsprezece luni după prezentarea unui raport al Comisiei privind procedeele de refrigerare care nu intră sub incidenţa interdicţiei şi de la 1 ianuarie 1978 cel târziu;
Като има предвид, че такава забрана няма да е в сила до 18 месеца след като Комисията е подала доклад за процеси на охлаждане, които не са покрити от забраната или до 1 януари 1978 най-късно;
nu există niciun acord privind această interdicţie, nici printre cercetători şi, aş adăuga, nici printre asociaţiile de protecţie a mediului.
досега няма съгласие относно забраната нито сред учените, нито сред природозащитните организации, бих добавила.
(d) sugerează că sănătatea individului ar putea fi afectată în cazul în care nu se administrează produsul medicinal; această interdicţie nu se aplică campaniilor de vaccinare prevăzute în art. 88 alin.(4);
Внушава, че здравето на потребителя може да бъде повлияно при невземане на лекарството; настоящата забрана не се прилага при кампании по ваксинации, за които се отнася член 88, параграф 4;
Această interdicţie a discriminării trebuie să se aplice şi resortisanţilor unor terţe ţări,
Тази забрана за дискриминация също трябва да се прилага към граждани от трети страни,
Această interdicţie a discriminării trebuie să se aplice
Тази забрана на дискриминация следва да се прилага
În 2006 o declaraţie scrisă care solicita această interdicţie a fost sprijinită covârşitor de către deputaţi- primind 425 de semnături- însoţită de studii ale experţilor veterinari demonstrând clar
През 2006 г. писмената декларация, призоваваща за такава забрана, беше изцяло подкрепена от членовете на ЕП- получавайки 425 подписа- с изследвания от ветеринарни експерти, които показват ясно,
Totuşi, această interdicţie nu ar trebui să fie exceptată
Въпреки това тази забрана не следва да се освобождава, ако ограничава развитието на
Această interdicţie nu se aplică, totuşi, decât de la 1 mai 1982, întreprinderilor care nu figurează în anexă dar care sunt recunoscute
Тази забрана обаче, е неприложима до 1 май 1982 г. по отношение на предприятията,
este interzisă de la sfârşitul perioadei de tranziţie; întrucât această interdicţie se aplică serviciilor prestate de orice unitate din Comunitate,
се забранява след края на преходния период; като има предвид, че тази забрана се прилага за услуги, предоставени от всяко установяване на
aparatelor în care sunt încorporate astfel de baterii şi acumulatori; întrucât această interdicţie poate avea un efect benefic facilitând recuperarea bateriilor;
в които са вградени такива батерии и акумулатори; като има предвид, че такава забрана би могла да има положително въздействие за улесняване презареждането на батериите;
Aceste interdicţii ar trebui să fie proporţionale cu riscul implicat.
Тези забрани следва да бъдат съответни на предвидените рискове.
(2) Aceste interdicţii nu se aplică dacă se demonstrează că.
Тези забрани не се прилагат, ако е видно, че или.
Резултати: 59, Време: 0.0434

Această interdicţie на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български