ACEASTĂ LEGISLAŢIE - превод на Български

това законодателство
această legislație
această legislaţie
această lege
aceasta legislatie
acest act legislativ
această reglementare
този законодателен акт
acest act legislativ
această legislaţie
această legislație
този закон
acest act
această lege
aceasta lege
această legislație
această legislaţie
acest principiu

Примери за използване на Această legislaţie на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ceea ce face această legislaţie, e să obţină rezultate.
какво се опитва да направи SUMAC, какво ще постигне този законопроект, резултатите.
În scris.- Parlamentul European salută acţiunea rapidă a Comisiei de a propune amendamente la această legislaţie, care vor contribui, cu siguranţă, la atenuarea impactului negativ al neaşteptatei crize financiare,
Европейският парламент приветства бързината в действията на Комисията при предложението за изменения към това законодателство, което без съмнение ще помогне за преодоляване на отрицателното въздействие от неочакваната финансова криза,
Când am adoptat prima dată această legislaţie, în urmă cu câţiva ani,
Когато за първи път приехме този законодателен акт преди няколко години, той се радваше на широка подкрепа,
instituţia care aplică această legislaţie poate, atunci când este cazul,
която прилага това законодателство може, по целесъобразност, да взема предвид периода,
(b) dacă această legislaţie prevede că valoarea prestaţiilor se calculează în funcţie de valoarea pensiei
Ако това законодателство предвижда размерът на обезщетенията да се изчислява въз основа на размера на пенсията
producţie care respectă mediul, în scopul utilizării eficiente a energiei, iar această legislaţie îşi va juca rolul în acest sens.
да създадем стимули за екологосъобразното производство за ефективно използване на енергия и това законодателство ще изиграе своята роля в това отношение.
nici cererilor de certificat depuse în conformitate cu această legislaţie înainte de data publicării prezentului regulament în Jurnalul Oficial al Comunităţii Europene.
за заявленията за удостоверения, подадени в съответствие с това законодателство преди датата на публикуване на настоящия регламент в Официален вестник на Европейските общности.
Atunci când a elaborat această legislaţie, acest Parlament s-a preocupat de două aspecte:
Парламентът имаше два повода за загриженост при съставянето на този законодателен акт: първо, по време,
întrucât această legislaţie a intrat în vigoare la 1 ianuarie 1994;
има предвид, че това законодателство е влязло в сила на 1 януари 1994 г.;
înainte de toate, a condus la această legislaţie cu privire la fondurile speculative
именно тяхната решителност доведе до превръщането на това законодателство във факт, както и
dat fiind faptul că de această legislaţie va beneficia un număr restrâns de consumatori privilegiaţi cum ar fi oficialii de la Comisie,
се има предвид, че от това законодателство ще се възползва най-вече само малка група от привилегировани потребители като служители на Комисията, членове на Европейския парламент,
a perioadelor de rezidenţă care trebuie luate în considerare în conformitate cu această legislaţie.".
на периодите на пребиваване, които следва да се зачетат в съответствие с това законодателство.".
Avem dreptate în a susţine revizuirea acestei legislaţii.
Прави сме да преразгледаме това законодателство.
necesar ca aceste legislaţii să fie apropiate;
поради това е необходимо да се сближат тези законодателства;
Principalele obiective ale acestei legislaţii nu ar trebui să constea în existenţa lor în sine,
Главната цел на това законодателство не трябва да бъде да съществува per se,
În cadrul acestei legislaţii, accentul este pus pe sănătate
Акцентът на това законодателство явно е поставен върху здравето
Cu ajutorul acestei legislaţii, despre care discutăm de foarte mult timp,
С този законодателен акт, който обсъждаме от доста време,
Atunci când Regatul Unit a avut echivalentul cel mai apropiat al acestei legislaţii, care se numea secţiunea 28,
Когато Обединеното кралство приемаше най-близкия еквивалент на този законодателен акт, който беше наречен Раздел 28, аз бях буквално единственият консерватор,
Pe parcursul implementării acestei legislaţii, Statele Unite îşi vor continua rolul de lider în apărarea drepturilor fundamentale ale omului,
С прилагането на този закон САЩ ще продължи да играе водеща роля в опазването на основните човешки права
valoarea principiului fundamental al acestei legislaţii, susţin cu tărie compromisul.
стойността на основния принцип на това законодателство, аз категорично подкрепям компромиса.
Резултати: 73, Време: 0.0441

Această legislaţie на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български