ACEST DIALOG - превод на Български

този диалогов прозорец
această casetă de dialog
această fereastră de dialog

Примери за използване на Acest dialog на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pentru a facilita acest dialog, investitorii care contribuie la comunitate sunt recompensați cu Crypto Pro(CPRO),
За да се улесни този диалог, инвеститорите, които допринасят за общността, се възнаграждават с Crypto Pro(CPRO),
au stagnat aderarea la UE, acest dialog este un impuls pentru mecanismele similare întreprinse în altă parte",
спират процеса на присъединяване към ЕС, този диалог е стимул за задействането на подобни механизми другаде“,
cu Acordul de la Cotonou, și să includă acest dialog ca punct recurent pe agendele sale;
Споразумението от Котону и да включи този диалог като постоянна точка от дневния ред на своите заседания;
când încercăm să lansăm acest dialog cu chinezii, mă tem
когато се опитваме да поведем този диалог с китайците, страхувам се,
sunt de acord că acest dialog ar trebui să se concentreze nu doar asupra aspectelor ştiinţifice
аз съм съгласен, че този диалог трябва да се фокусира не само върху научните и технологични въпроси,
Evenimentele din ultimele zile atrag atenţia asupra necesităţii de a iniţia acest dialog cât mai urgent",
Събитията през последните няколко дни показват спешната необходимост от започването на този диалог”, заяви Заниер,
La Pristina, prim-ministrul Hashim Thaci s-a folosit de această oportunitate pentru a reaminti parlamentului de votul de anul trecut în favoarea rezoluţiei Adunării Generale a ONU care cerea acest dialog.
В Прищина премиерът Хашим Тачи използва възможността да припомни на парламента, че миналата година депутатите са подкрепили резолюцията на Общото събрание на ООН, която призовава за такъв диалог.
Neputând evident să accepte un asemenea progres, care a fost socotit foarte nefavorabil şi peste puterea ei de control, Roma a făcut tot ce i-a stat în putinţă pentru a se asigura că acest dialog încheiat cu succes nu va duce la unirea Vechilor Catolici cu Biserica Ortodoxă.
Явно неприемащ това развитие на нещата, неблагоприятно за него и извън неговия контрол, Рим направи всичко възможно, така че успешното развитие на този диалог да не прерастне в единение на старокатолиците с Православната Църква.
dorim să desfăşuram acest dialog în toate limbile, nu suntem nici măcar în poziţia de a ne asigura că preşedinţia Consiliului deţine un site web integrat disponibil în
ние искаме да проведем този диалог на всички езици- че дори не сме в състояние да се уверим дали действащият председател на Съвета поддържа подробен уебсайт на най-широко използваните езици в Съюза,
Acest dialog ia conotații specifice
Този диалог има специфични
Încălcările drepturilor omului de către autoritățile chineze trebuie să fie o temă constantă în cadrul dialogului politic cu China, iar acest dialog trebuie regândit pentru a ne asigura
Нарушенията на правата на човека от страна на китайските органи трябва да бъдат постоянно обсъждана тема в политическия диалог с Китай и този диалог трябва да бъде преосмислен,
Cum ar putea fi folosit acest dialog în vederea semnării unor acorduri privind traficul local la frontieră între statele membre ale UE(Lituania,
Как този диалог би могъл да бъде използван с оглед на подписване на споразумения относно местния транспорт между държавите-членки на ЕС(Литва и Полша) и Руската федерация
a luat în considerare care ar fi consecinţele, pentru stabilitatea Kosovo, dacă acest dialog nu este demarat cât de curând posibil?
диалог с Косово и отчита ли какви биха били последствията за стабилността на Косово специално, ако този диалог не започне възможно най-скоро?
și anume acest dialog la nivel înalt.
а именно този диалог на високо равнище.
pe care Comisia nu îl utilizează la potențialul maxim, deși acest dialog a avut un rol esențial în promovarea progresului în unele domenii,
Комисията не използва пълния потенциал на този диалог, въпреки че той има важна роля за насърчаването на напредъка в някои области,
Conferința UE pentru tineret a concluzionat că acest dialog dintre factorii de decizie politică și tineri a pus accent,
Конференцията бе заключителната проява в рамките на този диалог между отговорните за политиката лица и младите хора, насочен през настоящото тройно председателство към темата„Възможност за всички млади хора да
Aş fi mai mult decât bucuroasă să continui acest dialog şi să furnizez mai multe informaţii privind abordarea noastră în această chestiune,
Много ще се радвам да продължа този диалог и да предоставя повече информация за нашия подход в случая, защото аз съм напълно съгласна с мнението, че ние следва да
legată de modul în care putem obține, probabil, un succes tangibil în acest dialog la nivel înalt,
основният ни проблем не е как бихме могли да постигнем осезаем напредък в този диалог на високо равнище,
a organizaţiilor non-guvernamentale în acest dialog şi în acţiunile de implementare a obiectivelor strategiei.
неправителствените организации в този диалог, както и действията, свързани с изпълнението на целите на стратегията.
De ce organizează Comisia aceste dialoguri tocmai acum?
Защо Комисията провежда този диалог точно сега?
Резултати: 126, Време: 0.0378

Acest dialog на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български