ACESTE OBLIGAȚII - превод на Български

тези задължения
aceste obligații
aceste obligaţii
aceste îndatoriri
aceste angajamente
această responsabilitate
datoriile respective
pasivele respective
aceste sarcini
aceste obligatii
aceste atribuţii

Примери за използване на Aceste obligații на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
atât timp cât toate aceste obligații sunt îndeplinite.
определени в настоящата директива за работодателите, при условие че се изпълняват всички тези задължения.
refuzând să își îndeplinească aceste obligații atunci când era în măsură să facă acest lucru,
отказва да изпълни тези задължения, макар да е в състояние да направи това, или като не е в състояние да ги изпълни,
parte semnificativă din datorii, dacă nu sting aceste obligații mai mult de trei luni de la scadența acestora
са неспособни да обслужват такива задължения в продължение на повече от три месеца от датата,
Comisia va colabora cu statele membre pentru ca aceste obligații să fie pe deplin respectate, prin includerea dimensiunii mobilității urbane în Strategia UE
Комисията ще работи с държавите-членки, за да се постигне пълно спазване на тези задължения, като включи въпроса за градската мобилност в Стратегията на ЕС за хората с увреждания 2010- 2020 г.
Aceste obligații intră în vigoare cel târziu la momentul menționat la articolul 16 alineatul(11)
Действието на тези задължения започва най-късно към момента, посочен в член 16,
în cazul în care terenurile în cauză au făcut obiectul unui transfer după ce au fost alocate altor utilizări, aceste obligații se aplică numai
след като е била преобразувана в земя за друго ползване, това задължение се прилага,
(3) Pentru a-și îndeplini aceste obligații, este necesar ca statele membre să-și coordoneze activitățile de control și inspecție pe teritoriul lor terestru și în Uniune
(3) За да изпълнят тези задължения, държавите членки е необходимо да координират своите дейности по контрол и инспекция в границите на сухопътните си територии,
în ipoteza în care instituția bancară nu și-a îndeplinit aceste obligații și, în consecință, se poate examina caracterul abuziv al clauzei în litigiu,
банковата институция не е изпълнила тези задължения, поради което е възможно да се разгледа неравноправният характер на спорната клауза,
2002/22/CE(Directiva privind serviciul universal) până când o autoritate națională de reglementare hotărăște cu privire la aceste obligații, în conformitate cu articolul 16 din prezenta directivă.
бъде направено определение по отношение на тези задължения от страна на националния регулаторен орган в съответствие с член 16 от настоящата директива.
aglomerări- Amânare a termenelor- Condiții- Elaborarea unui plan privind calitatea aerului- Introducerea unei cereri- Excepții de la aceste obligații- Inexistență.
агломерации- Удължаване на сроковете- Условия- Изготвяне на план за качеството на въздуха- Подаване на искане- Изключения от тези задължения- Липса.
măsură care privește aceste obligații indiferent dacă originea acestora o reprezintă o normă
която се отнася до тези задължения независимо от техния произход: правна норма
propriilor comercianți angro și cu condiția ca aceste obligații să fie justificate din considerente de protecție a sănătății publice și să fie proporționale cu obiectivul acestei protecții.
тези изисквания не са по-строги от наложените на техните търговци на едро, и че такива задължения могат да се считат за оправдани от гледна точка на опазване на общественото здраве и за съответстващи на целите на такава защита.
cu excepția acelora care privesc serviciile cărora nu li se aplică aceste obligații, în virtutea dispozițiilor art. 48 al prezentei Constituții.
по отношение на службите, изключени от тези задължения съгласно разпоредбите на чл.
Trebuie examinată, prin urmare, conformitatea acestei obligații cu decizia‑cadru.
Следователно трябва да се провери дали това задължение е в съответствие с Рамковото решение.
Orice încălcare a acestor obligații constituie o abatere disciplinară.
Всяко нарушение на тези задължения представлява дисциплинарно нарушение.
Nerespectarea acestei obligații va fi sancționată cu descalificarea imediată.
Неспазването на това изискване ще доведе до незабавна дисквалификация.
Această obligație este prevăzută la articolul 1339 din Codul judiciar al Belgiei.
Това изискване е предвидено в член 1339 от Съдебния кодекс.
Dreptul Uniunii nu prevede o limitare temporală sau pecuniară a acestei obligații de asistenţă a pasagerilor(cazare, masă, băuturi răcoritoare).
Правото на Съюза не предвижда ограничение във времето или като размер на паричната сума на това задължение за полагане на грижа за пътниците(настаняване, храна, напитки).
În cazul nerespectării acestor obligații, autoritățile notifică topitoriile
При неспазване на тези задължения органите нотифицират за това топилното предприятие
Insistă asupra extinderii de către Comisia Europeană a acestei obligații la combaterea spălării de bani, a evitării plății impozitelor
Настоятелно призовава Комисията да разшири това задължение, така че то да обхваща мерките за справяне с изпирането на пари,
Резултати: 102, Време: 0.0427

Aceste obligații на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български