ACESTE PROPUNERI - превод на Български

тези предложения
aceste propuneri
aceste sugestii
aceste oferte
aceste propoziții
тези предложени

Примери за използване на Aceste propuneri на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aşadar, consider că făcând aceste propuneri vom mări credibilitatea sistemului de comercializare a cotelor de emisie şi a plăţilor sale corespunzătoare.
Ето защо считам, че с тези предложения ще повишим надеждността на Схемата за търговия с емисии и свързаните с нея плащания.
Aceste propuneri vor contribui la definirea Planului de acțiune privind punerea în aplicare a Strategiei comune Africa-UE,
Предложенията ще допринесат за оформянето на плана за действие за изпълнението на съвместната стратегия Африка- ЕС,
Intenția noastră este ca aceste propuneri să pună bazele unei politici globale de gestionare a dezastrelor în cadrul Uniunii Europene”.
Намерението ни е с тези предложения да положим основите на една цялостна политика на Европейския съюз за управление на бедствията.“.
Aceste propuneri ar trebui să fie adoptate
Предложенията следва да бъдат приети
Întrebarea evidentă pentru mine este următoarea: ar fi scutit aceste propuneri pe producătorii din ţara mea de pierderile suferite?
Очевидният въпрос за мен е дали някои от тези предложения са спасили моите производители от днешните загуби?
Aceste propuneri încurajează, de asemenea, utilizarea în mai mare măsură a instrumentelor economice pentru a asigura coerența cu ierarhia deșeurilor stabilită de UE.
Също така чрез тези предложения ще се насърчи по-активното използване на икономически инструменти за постигането на съгласуваност с йерархията на ЕС за отпадъците.
iar lucrând împreună suntem uniţi în ceea ce priveşte aceste propuneri.
с различно гражданство, а когато работим всички заедно, ние се обединяваме около тези предложения.
Din acest motiv, Parlamentul European propune un acord între cele trei instituții asupra unei metode de colaborări viitoare împreună la toate aceste propuneri.
Ето защо Европейският парламент предлага споразумение между трите институции относно намирането на начин в бъдеще да работят заедно по всички предложения.
După cum ați subliniat, există aspecte importante de comitologie aici, iar comisia mea trebuie să urmărească aceste propuneri foarte serios.
Както подчертахте, тук има важни аспекти, свързани с комитологията, и моята комисия напълно подкрепя необходимостта за последваща работа по тези предложения.
si consideră că aceste propuneri sunt iminente.
е обичана и усеща, че въпросното предложение е неизбежно.
Până în prezent- din motive necunoscute- Trump nu a fost de acord cu oricare dintre aceste propuneri.
Но засега, по неизвестни причини, Тръмп не е приел нито една от тези оферти.
vedem acest lucru în aceste propuneri referitoare la consumatori.
практически постижения и го виждаме в предложенията, свързани с потребителите.
vom examina cu mare atenție aceste propuneri.
през 2007 г. предприехме някои стъпки и ще разгледаме много внимателно предложенията.
Astăzi, Comisia Europeană și autoritățile naționale au anunțat evaluarea pe care au efectuat-o cu privire la aceste propuneri de măsuri.
Днес Европейската комисия и националните власти обявиха своята оценка на предложенията за действие.
Reprezentantul special al UE la referendum, Miroslav Lajcak, a prezentat aceste propuneri joi(16 februarie).
Специалният пратеник на ЕС за референдума Мирослав Лайчак представи предложенията в четвъртък(16 февруари).
Aceste propuneri includ o evaluare a impactului modificărilor propuse
Тези предложения включват оценка на въздействието на предлаганите изменения
Aceste propuneri de orientări vor permite stagiarilor să dobândească experiență de muncă de înaltă calitate în condiții bune delucru” a declarat László Andor, comisarul european pentru ocuparea forței de muncă, afaceri sociale și incluziune.
Тези предложени насоки ще дадат възможност на стажантите да придобиват висококачествен трудов опит при добри условия на труд“, заяви европейският комисар в областта на заетостта, социалните въпроси и социалното приобщаване Ласло Андор.
(IT) Dle preşedinte, doamnelor şi domnilor, aceste propuneri urmăresc să faciliteze mutarea cetăţenilor terţelor ţări care locuiesc într-unul din statele membre în Spaţiul Schengen pe baza unei vize de lungă şedere de tip"D”.
(IT) Г-н председател, госпожи и господа, тези предложения целят да улеснят движението на законно пребиваващите в държава-членка граждани на трети държави в шенгенското пространство на основание на дългосрочни визи от тип D.
Dacă este necesar, aceste propuneri, în conformitate cu legea concurenţei,
Когато е необходимо, тези предложения в съответствие със закона за конкуренцията,
Aceste propuneri de orientari vor permite stagiarilor sa dobandeasca experienta de munca de inalta calitate in conditii bune de lucru”,
Тези предложени насоки ще дадат възможност на стажантите да придобиват висококачествен трудов опит при добри условия на труд“,
Резултати: 317, Време: 0.038

Aceste propuneri на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български