ADOPTATE ÎN - превод на Български

приети в
adoptate în
acceptate în
înscriși în
luate în
admise în
primiți în
primiţi în
acceptaţi în
internat în
admişi în
приемат в
adoptă în
luate în
acceptate în
administrate în
primească în
admiși la
взети в
luate în
adoptate în
prelevate în
luaţi în
ridicate în
предприети в
întreprinse în
luate în
adoptate în
realizate în
inițiate în
intreprinse in
desfăşurate în
възприети в
adoptate în
reținute în
consacrate în
acceptate într-
предприемат в
adoptate în
iau în
подети в
adoptate în
вземат в
luate în
adoptate în
одобрени в
aprobate în
autorizate în
omologate în
desemnate în
adoptate în
acceptat în
aprobaţi în
avizate în
постановени по
adoptate în

Примери за използване на Adoptate în на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Abordările adoptate în ginecologia modernă la problema tratamentului patologiei menopauzei se bazează pe reducerea manifestărilor
Възприетите в съвременната гинекология подходи за лечение на болестните състояния, дължащи се на климакса,
În ziua de astăzi, foarte puţine rezoluţii sunt adoptate în Uniunea Europeană fără consimţământul explicit
Днес малко на брой резолюции биват приемани в Европейския съюз без изричното съгласие
Dispoziţiile de aplicare a prezentului articol pot fi adoptate în conformitate cu procedura stabilită în art. 30 alin.
Разпоредби за прилагането на настоящия член могат да бъдат приемани в съответствие с процедурата, установена в член 30, параграф 2.
Dispoziţiile referitoare la aplicarea acestor schimburi pot fi adoptate în conformitate cu procedura stabilită în art. 30 alin.
Разпоредби за прилагането на настоящия член могат да бъдат приемани в съответствие с процедурата, установена в член 30, параграф 2.
Statele membre comunică la Comisie principalele dispoziţii de drept intern adoptate în domeniul reglementat de prezenta directivă
Страните-членки известяват Комисията за основните разпоредби в националното си законодателство, приемани в областта на настоящата Директива.
Dispozițiile de drept intern adoptate în aplicarea prezentei directive se aplică numai măsurilor de reorganizare
Приетите в изпълнение на настоящата директива национални разпоредби се прилагат само за мерки за оздравяване
se respectă regulile adoptate în societate.
проявява се толерантност и се спазват приетите в обществото правила.
(2a) Pentru acordarea de finanțare ▌, Comisia acționează prin intermediul actelor de punere în aplicare adoptate în conformitate cu procedura menționată la articolul 28 alineatul(2).
При отпускането на финансиране ▌Комисията действа чрез актове за изпълнение, приемани в съответствие с процедурата по член 28, параграф 2.
(b) anexa V, pentru a reflecta modificările convenite ale listei de deșeuri adoptate în conformitate cu articolul 7 din Directiva 2008/98/CE;
Приложение V, за да бъдат отразени договорените промени на списъка с отпадъци, приет в съответствие с член 7 от Директива 2008/98/ЕО;
(3) Pentru acordarea de finanțare pentru acțiuni de dezvoltare, Comisia acționează prin intermediul actelor delegate adoptate în conformitate cu procedura menționată la articolul 28a.
При отпускането на финансиране за действия в областта на развойната дейност Комисията действа чрез делегирани актове, приемани в съответствие с процедурата по член 28а.
statele membre susțin pozițiile comune adoptate în conformitate cu prezentul titlu.
на международните конференции, в които участвуват, държавите-членки отстояват приетите в съответствие с този дял общи позиции.
Statele membre prevăd sancţiuni corespunzătoare aplicabile în cazul încălcării legislaţiei naţionale adoptate în temeiul prezentei directive.
Държавите-членки предвиждат прилагане на подходящи санкции в случай на нарушение на националното законодателство, прието в съответствие с настоящата директива.
Alte măsuri aplicabile procedeului de examinări sub control oficial pot fi adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la art. 21.
Допълнителни мерки, прилагани при извършването на изпитванията под официален контрол, могат да бъдат приемани в съответствие с процедурата, посочена в член 21.
în conformitate cu prezentul regulament și cu actele adoptate în temeiul acestuia;
описани в настоящия регламент и в приетите в съответствие с него актове;
În special, în cazurile în care există lucrări internaționale care pot fi adoptate în Europa, se acordă prioritate lucrărilor de la nivel internațional.
По-специално, когато се касае за международна разработка, която може да бъде приета в Европа, с предимство се ползва разработката на международно ниво.
Operatorii de satelit și-au exprimat temerile privind adoptate în SUA de decizii cu privire la 5G.
Сателитни оператори изразиха своите опасения по повод приетите в САЩ на решения относно 5G.
taxe au fost adoptate în 1998, printr-o lege federală în scris mai mult de 10 de ani înainte de a surveni prima tranzacție Bitcoin.
задължения бяха приети през 1998 г. Чрез федерален закон, написан на повече от 10 години преди първата Bitcoin сделката се е случило.
Astfel de norme sunt adoptate în același act ca normele privind conflictul de legi
Такива норми са предвидени в същия закон, съдържащ стълкновителните норми,
Dispozițiile adoptate în conformitate cu prezentul articol nu pot împiedica un stat membru să mențină
Приетите по силата на този член разпоредби не могат да попречат на една Държава-членка да запази
Statele membre comunică Comisiei dispoziţiile legale interne adoptate în domeniul reglementat de prezenta directivă. Comisia informează celelalte state membre despre aceste dispoziţii.
Държавите-членки съобщават на Комисията разпоредбите от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива Комисията информира останалите държави-членки за тези разпоредби.
Резултати: 958, Време: 0.0828

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български