AM VENIT SĂ VĂ SPUN - превод на Български

дойдох да ви кажа
am venit să vă spun
тук съм за да ви кажа

Примери за използване на Am venit să vă spun на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Am venit să vă spun că nu am voie vorbesc cu presa în momentul de faţă.
Дойдох да ви кажа, че за сега не ми е позволено да говоря с пресата.
Am venit să vă spun că mă mut în Cornwall încep o nouă viată.
Дойдох да ви кажа, че се местя в Корнуъл, за да започна нов живот.
mergeţi doar la cununie, dar am venit să vă spun  rămâneţi şi la petrecere, să simţiţi bine.
ще отидете само за церемонията, но дойдох да Ви кажа, че може да отидете за цялото тържество. Забавлявайте се.
pentru cei care gândesc la fel, am venit să vă spun  rămâneţi concentraţi pe obiectivul vostru
които споделят това просто дойдох да ви кажа да държите очите си,
Am venit să vă spun că viaţa dvs e în pericol
Дойдох да ти кажа, че живота ти е в опасност
Am venit să vă spun că Luke Calahan a avut un episod pshiho-traumatic acum câţiva ani.
Е, дойдох да ви кажа, че Люк Калахан претърпя психичен шок.
Credeţi că e vinovat. Dar am venit să vă spun că e nevinovat.
Може да мислите, че е виновен в нещо, но съм тук, да ви кажа, че е невинен.
Am venit să vă spun că nu recunosc pe nimeni care să aibă dreptul la un minut din viaţa mea.
Дойдох тук, за да заявя, че не признавам… на никого правото да посяга дори над минута от моя живот.
Am venit să vă spun cum puteţi fii liberi de păcatul ce va leagă.
Аз дойдох, за да ви кажа, как можете да се освободите от греха, който ви е сковал.
Prieteni, sunt John Wesley şi am venit să vă spun despre Împărăţia Cerurilor.
Приятели мой, аз съм Джон Уесли, и дойдох да ви разкажа за Царството Небесно.
Dar Nikolai Udinov a înfiinţat compania şi am venit să vă spun… că un Udinov va conduce Zetrov din nou.
Николай Удинов открива Зетров, и съм тук да ви кажа… Удинов ще управлява Зетров, отново.
Am venit să vă spun cum rămâneţi în viaţă
Дойдох, за да ви кажа как да живеете, а вие, момчета,
Eu sunt Sfântul Pelerin şi am venit să vă spun că mai există un verset din cântec.
Аз съм Светият Пратеник и съм дошъл да ви кажа, че има още един стих от песента.
Doamnă, am venit să vă spun că pentru jignirile aduse regelui,
Мадам, идвам, за да ви кажа, че заради престъпленията ви към краля,
Jazmin Hey, Stace, îmi pare rău să vă întrerup… dar am venit să vă spun că tre plec naibi de aici.
Ясмин… хей, Стеиси, извиняваите, че ви прекъснах… но дойдох да ти кажа, че се махам от тук.
Nu am reușit încă, acesta e doar un raport intermediar, dar am venit să vă spun câte ceva despre mașinile autonome.
Още не съм успял, така че това е само доклад за напредъка, но аз съм тук, за да ви разкажа малко за самоуправляващите се коли.
Am venit să vă spun astăzi că forţele armate naţionale bolivariene sunt din ce în ce mai apropiate de popor,
Дойдох тук, за да кажа, че Боливарските национални въоръжени сили са близо до народа ежедневно,
De-asta am venit, să vă spun.
Това дойдох да ви кажа.
Am venit să-ți spun avem niște vești bune.
Дойдох да ви кажа, че имаме добри новини.
Am venit să-ți spun  ne oprim aici.
Тук съм, за да ви кажа да престанете.
Резултати: 71, Време: 0.0552

Am venit să vă spun на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български