AR TREBUI SĂ FACĂ OBIECTUL - превод на Български

следва да подлежи
ar trebui să facă obiectul
ar trebui să fie supusă
ar trebui supusă
ar trebui să fie condiționate
следва да бъдат предмет
ar trebui să facă obiectul
trebuie supuse
ar trebui să fie supuse
следва да бъде предмет
ar trebui să facă obiectul
ar trebui să fie supus
следва да е предмет
ar trebui să facă obiectul
следва да бъдат обект
ar trebui să facă obiectul
ar trebui să fie supuse
следва да бъдат обхванати
ar trebui să facă obiectul
ar trebui să fie acoperite
ar trebui să fie reglementate
ar trebui incluse
следва да са предмет
ar trebui să facă obiectul
следва да бъдат подложени
ar trebui să facă obiectul
trebuie să fie supuse
ar trebui supuse
трябва да бъде предмет
trebuie să facă obiectul
ar trebui să fie supuse
trebuie supusă
следва да е обект
ar trebui să facă obiectul
трябва да бъдат обект
следва да бъдат подлагани

Примери за използване на Ar trebui să facă obiectul на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
care sunt introduse în Uniune ar trebui să facă obiectul unor măsuri de atenuare a riscurilor.
въведени в Съюза, следва да подлежат на мерки за ограничаване на риска.
Subliniază că declarațiile de tipul celor făcute de Oleg Orlov sunt legitime într-o democrație și nu ar trebui să facă obiectul vreunor sancțiuni civile sau penale;
Посочва, че изявления като тези на Олег Орлов са законни в условията на демокрация и не следва да подлежат нито на гражданскоправни, нито на наказателноправни санкции;
inclusiv Curtea de Justiție, ar trebui să facă obiectul supravegherii independente de către AEPD.
включително Съдът на Европейския съюз, следва да подлежат на независим надзор от страна на ЕНОЗД.
Întrucât aplicabilitatea prezentei directive ar trebui să facă obiectul unei revizuiri în temeiul experienţei câştigate;
Като има предвид, че действието на настоящата Директива подлежи на преразглеждане в светлината на натрупания опит.
De asemenea, certificarea ar trebui să facă obiectul unor noi echipamente care nu sunt încă implicate în producție.
Също така, новото оборудване трябва да подлежи на сертифициране, което още не е включено в производството.
În consecință, deciziile luate de autoritățile de rezoluție ar trebui să facă obiectul dreptului la o cale de atac.
Следователно взетите от органите за преструктуриране решения следва подлежат на обжалване.
Aceste repetări ar trebui să facă obiectul unei calificări identice,
Това повторение би трябвало да е предмет на идентична квалификация,
Practicile respective ar trebui condamnate cu fermitate și, prin urmare, ar trebui să facă obiectul prezentei directive.
Тези практики следва да бъдат категорично осъдени и следователно да бъдат обхванати от настоящата директива.
întreținerea UAS ar trebui să facă obiectul certificării.
техническото обслужване на БЛС подлежат на сертифициране.
de exemplu în motoarele de căutare, ar trebui să facă obiectul intervenției publice?
например в търсачките, да подлежат на публична намеса?
limfadenită purulentă, care ar trebui să facă obiectul unei corecții chirurgicale imediate.
гноен лимфаденит, които трябва да подлежат на незабавна хирургическа корекция.
Cu toate acestea, crearea oricărei CCI noi ar trebui să facă obiectul unei finanțări adecvate, care permită CCI-urilor existente dezvolte ecosistemele,
Въпреки това създаването на всяка нова общност на знанието и иновациите следва да подлежи на адекватно финансиране, давайки възможност на
Această cale de atac ar trebui să facă obiectul unei proceduri prin care angajatorul este informat
Тази правна защита следва да подлежи на процедура, чрез която работодателят да бъде уведомяван,
(9a) În mod special, pasivele eligibile nu ar trebui să facă obiectul unor drepturi la compensare
A По-конкретно, допустими задължения не следва да бъдат предмет на правата за нетиране
De trei ani de la data intrării în vigoare a prezentei directive, această simplificare ar trebui să facă obiectul unei evaluări efectuate de Comisie
Три години след датата на влизане в сила на настоящата директива това опростяване следва да подлежи на оценка от Комисията
Orice astfel de decizie ar trebui să facă obiectul unei proceduri deschise,
Всяко такова решение следва да бъде предмет на открита, недискриминационна
gradul de strictețe a obligațiilor legate de eliberarea acestor licențe ar trebui să facă obiectul unei examinări și nu pericliteze libertatea mass-mediei;
строгите задължения, свързани с издаването на лицензии, следва да бъдат предмет на контрол и не следва да застрашават свободата на медиите;
În orice caz, o astfel de prelucrare ar trebui să facă obiectul unor garanții corespunzătoare,
Във всеки случай такова обработване следва да подлежи на подходящи гаранции,
Orice astfel de decizie ar trebui să facă obiectul unei proceduri deschise,
Решението за удължаване следва да бъде предмет на открита, недискриминационна
trebuie considerată cheltuială nejustificată și prin urmare nu ar trebui să facă obiectul rambursărilor efectuate de către Comisie.
следва да се счита за нередовно плащане и поради това не следва да е предмет на възстановяване от Комисията.
Резултати: 170, Време: 0.0631

Ar trebui să facă obiectul на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български