BENEFICIAT DE - превод на Български

възползвал от
profitat de
beneficiat de
folosit de
abuzat de
apelat la
ползвало от
beneficiat de
полза от
beneficia de
beneficiu de
avantajul de
de folos
de câştigat din
облагодетелстваха от
beneficiat de
спечелили от
beneficiat de
câştigat la
de câştigat de pe
de profitat de pe
възползваха от
profitat de
beneficiat de
au folosit de
възползва от
profitat de
folosește de
beneficiat de
foloseşte de
profită de
prevalează de
bucură de
face uz de
foloseste de
възползвали от
beneficiat de
făcut uz de
profitat de
folosit de
ползват от
bucură de
beneficiază de
folosite de
bucurã de
savurat de către
ползваха от
beneficiat de

Примери за използване на Beneficiat de на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Timp de 40 de ani clientii au beneficiat de cunostintele si experienta noastra.
Вече повече от 40 години клиентите ни се възползват от нашите познания и опит.
Mă bucur că a beneficiat de pe urma eforturilor noastre.
Радвам се, че има изгода от нашите усилия.
Au beneficiat de roadele muncii mele.
Те са се облагодетелствали от това.
Si eu am beneficiat de acest drept.
Аз също съм се възползвал от това си право.
Cine a beneficiat de moartea sa?
Кой е имал изгода от нейната смърт?
Poporul din Somaliland a beneficiat de o guvernare relativ benignă
Хората в Somaliland се радват на сравнително доброжелателно правителство
Dacă nu ați comunicat prin camera web și nu au beneficiat de oportunitățile de site-ul nostru,
Ако никога не сте общували чрез уеб камера и не се е възползвал от възможностите на нашия сайт,
nu a solicitat şi nu a beneficiat de coloană oficială în sensul în care această noţiune este definită prin lege.
никога не е искал и не се е възползвал от"официален кортеж в смисъла, в който това понятие е дефинирано в закона".
În consecință, raportul concluzionează că Landsvirkjun nu a beneficiat de un avantaj economic rezultat dintr-o astfel de garanție.
Съответно в доклада се заключава, че Landsvirkjun не се е ползвало от икономическа изгода от такава гаранция.
Într-adevăr, dacă BB ar fi fost vândută consorțiului, acesta ar fi beneficiat de condițiile favorabile de refinanțare într-o măsură considerabil mai mare decât GRAWE ca și cumpărător.
Всъщност ако BB беше продадена на Консорциума, той би се възползвал от по-добрите условия за рефинансиране в значително по-голяма степен, отколкото GRAWE като купувач.
Chiquita a beneficiat de imunitate la amenzi în temeiul Comunicării privind cooperarea din 2002[considerentele(345)-(352) ale deciziei atacate].
Chiquita се е ползвало от освобождаване от глоби по силата на Известието относно сътрудничеството от 2002 г.(съображения 345- 352 от обжалваното решение).
nu a solicitat şi nu a beneficiat de coloană oficială în sensul în care această noţiune este definită prin lege.
никога не е искал и не се е възползвал от„официален кортеж в смисъла, в който това понятие е дефинирано в закона“.
țara lor a beneficiat de statutul de țară membră a UE.
страната им има полза от членството в Европейския съюз;
Singurele cercuri care au un interes în această situație sunt cei care au hrănit și au beneficiat de distincțiile neclare între criminalitate și stat.
Интерес от това състояние имат кръговете на влияние, които покровителстваха и се облагодетелстваха от срастването на престъпността с държавата.
În al doilea rând, este de dorit să se dea o indicație asupra măsurii în care entitatea a beneficiat de o astfel de asistență în cursul perioadei de raportare.
Второ, желателно е да се укаже степента, до която предприятието се е ползвало от такава помощ по време на отчетния период.
Martin Luther King Jr. a beneficiat de educația primită în tradiția unei biserici afro-americane.
Мартин Лутър Кинг се е възползвал от това, че е израснал в афроамериканската църковна традиция.
Lumea isi va aminti multele contributii si oameni care au beneficiat de darurile lui generatii ce vor veni.
Светът ще помни големия му принос. Човечеството ще има полза от неговия талант поколения наред.
În al doilea rând, este de dorit să se dea o indicație asupra măsurii în care entitatea a beneficiat de o astfel de asistență în cursul perioadei de raportare.
Второ, желателно е да се укаже степента, докоято предприятието се е ползвало от такава помощ по време на отчетнияпериод.
viaţa acţionarilor care au beneficiat de acest ajutor.
по-скоро то подобри живота на акционерите, които се облагодетелстваха от помощта.
Ei au beneficiat de oportunitatea de a studia în străinătate
Те се възползваха от възможността за образование в чужбина
Резултати: 308, Време: 0.0856

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български