Примери за използване на Bruxelles iia на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
un regulament al Uniunii(Regulamentul Bruxelles IIa) prevede
recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești(„Bruxelles IIa”), care este în vigoare în toate statele membre, cu excepția Danemarcei.
în forma prevăzută de articolul 37 din Regulamentul Bruxelles IIa.
Avocatul general arată în continuare că, în cazul în care cererile referitoare la dreptul de vizită al altor persoane decât părinții ar trebui să fie excluse din domeniul de aplicare al Regulamentului Bruxelles IIa, competența judiciară pentru aceste cereri ar fi stabilită de norme naționale nearmonizate.
un regulament al Uniunii(Regulamentul Bruxelles IIa) prevede că competența aparține instanțelor
Cu toate acestea, în cazul în care recunoașterea se întemeiază pe Regulamentul Bruxelles IIa, orice parte interesată poate solicita, în conformitate cu procedurile prevăzute de secțiunea 2, pronunțarea unei hotărâri de recunoaștere sau de refuz al recunoașterii hotărârii[articolul 21 alineatul(3) din Regulamentul Bruxelles IIa].
în materia răspunderii părintești(denumit în continuare„Regulamentul Bruxelles IIa”), acest tip de hotărâri sunt recunoscute în mod automat în Polonia, fără a fi necesar să se recurgă la o procedură de recunoaștere specială(articolul 21 din Regulamentul Bruxelles IIa).
Cererea a fost respinsa in prima instanta si in apel de instantele bulgare pentru lipsa de competenta pentru motivul ca un regulament al Uniunii(Regulamentul Bruxelles IIa) prevede competenta instantelor din statul membru in care copilul isi are resedinta obisnuita(in speta, este vorba despre instantele elene).
asupra societății în ansamblu și întrucât Regulamentul Bruxelles IIa nu este lipsit de lacune,
este esențial să se stabilească dacă Regulamentul Bruxelles IIa se aplică sau nu se aplică dreptului de vizită al bunicilor.
competența instanței judecătorești din statul de origine nu poate fi controlată(articolul 24 din Regulamentul Bruxelles IIa) și, în niciun caz, o hotărâre judecătorească nu poate face obiectul unei revizuiri pe fond(articolul 26 din Regulamentul Bruxelles IIa).
din Regulamentul Bruxelles IIa] intră- la fel ca procedura de exequatur- în sfera de competență a instanței districtuale din districtul în care copilul își are reședința obișnuită
Întrucât dispozițiile Regulamentului Bruxelles IIa nu ar trebui să permită în niciun caz să se abuzeze de obiectivele care stau la baza acestuia de a asigura respectarea
Mulțumesc, de asemenea, Consiliul pentru sprijinul ferm acordat propunerii noastre de revizuire rapidă a Regulamentului Bruxelles IIa, esențială în găsirea unor soluții detaliate, cum ar fi,
din Regulamentul Bruxelles IIa, nu este necesar să se recurgă la nicio procedură pentru actualizarea actelor de stare civilă ale unui stat membru pe baza unei hotărâri pronunțate în alt stat membru în materie de divorț,
Solicită ca, în Regulamentul Bruxelles IIa revizuit, să se definească mai clar conceptul de„ reședințăobișnuită”;
Deciziile luate în temeiul Regulamentului Bruxelles IIa ar trebui să continue să fie recunoscute
Regulamentul Bruxelles IIa reprezintă piatra de temelie a cooperării judiciare în UE în materie matrimonială
Irlandei le revin obligații în temeiul Regulamentului Bruxelles IIa și participă la adoptarea
noțiunea„drept de vizită” în sensul Regulamentului Bruxelles IIa trebuie interpretată în mod autonom.