CA UN BĂIAT - превод на Български

като момче
ca un baiat
ca un copil
ca un băieţel
ca un tip
băieţii
în băiat
băiat
de la baiatul
de copil
drept băiețel
като момченце
ca un băiat
ca un copil
като мъж
ca un barbat
de la bărbat
ca soţ
ca un tip
ca de la bărbat la bărbat
fii barbat
ca sot
ca bărbaţii
bărbăteşte
de om
като дете
ca un copil
copil
în copilărie
mic
in copilarie
când eram copil
ca un puşti
ca un copilaş
copilareste
ca o fetiţă

Примери за използване на Ca un băiat на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Suni ca un băiat dintr-un film horror,
Звучиш като момчето от филмите на ужасите,
Germain va fi impresionat ca un băiat de vârsta ta înţelege termenii financiari potriviţi.
Това ще впечатли Жарме, че момче на твоите години разбира същинските термини на финансите.
Dacă alegeți să lupte ca un băiat trebuie să știți
Някой трябва да спечели тази битка! Ако решите да се бият като едно момче трябва да знаем,
Nu poţi să suporţi ca un băiat m-ar putea alege pe mine în locul tău.
Просто не можеш да понесеш, че момче може да ме избере пред теб.
Pur și simplu așa sa întâmplat istoric ca un băiat și un bărbat iubește tot ce este asociat cu arme și vehicule.
Случи се така, исторически, че едно момче и един мъж обича всичко, свързано с оръжия и превозни средства.
Ca un băiat, eu mereu vreau să fie cel mai bun
Като човек винаги искам да бъда най-добрият
Înțelegi că este o problemă foarte serioasă, ca un băiat să fie exmatriculat din școală?
Осъзнаваш ли колко е сериозно едно момче да бъде изключено от училище?
nu este posibil, ca un băiat şi o fată sa… dar noi doi suntem prieteni.
е невъзможно, че момче и момиче могат.
Ca un băiat Temujin trece prin foame,
Като момче Темуджин преминава през глад,
Păzirea[duminicii] este o rămăşiţă a Bisericii Mamă din care au ieşit sectele non-catolice- ca un băiat care fuge de acasă,
Така спазването на неделята остава като спомен за майката църква, от която не-католическите секти са се отделили- като дете, избягало от къщи,
Nu, nu ca un mieluşel, ci ca un băiat ce se va îndrăgosti de tine
Не като лампа, а като момче, което ще се влюби в теб, което ще бъде съкрушено,
El e ca un băiat de douăzeci de ani sau cel mult douăzeci
Той изглеждал като момче на двадесет години,
La acel moment abia începeam să ies din criza personală de identitate de 8 ani care m-a văzut trecând de la a fi băiat la fata ciudată care arăta ca un băiat în haine de fată la extrema opusă la această foarte slabă,
По това време тъкмо бях започнала да излизам от тази осемгодишна криза на идентичността, в която преминах от това да съм момче до това непохватно момиче, което изглеждаше като момче в женски дрехи до обратната крайност на супер разголено, компенсиращо момиче-мъжегонка
Nu ca un băiat.
Не като момче.
Arăţi ca un băiat.
Изглеждаш като момче.
Arata ca un băiat.
Тя изглежда като момче.
Ca un băiat.
Ca un băiat iritabil.
Като сърдито момче.
Ca un băiat catolic bun.
Като добро момче католик.
Ţii armă ca un băiat.
А ти държиш оръжието като момче.
Резултати: 2421, Време: 0.0846

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български