Примери за използване на Cruzimii на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Postal 2- un joc care a cauzat o mulțime de feedback negativ din cauza imoralității și cruzimii sale.
Vor găsi dovezile cruzimii noastre în cadavrele eviscerate,
Văd cum oamenii fac unele lucruri de dragul cruzimii, dar tu nu vei fi aşa.
Poate fi acea veneraţie susţinută""în lumina cruzimii familiei regale""faţă de proprii ei membri?".
Primeaza respectarea normelor de protectie a animalelor si ale Societatii internationale de prevenire a cruzimii asupra animalelor;
Care a făcut inofensiv multgeroya simbol al cruzimii, corupției și setea de sânge care se presupune
Este vorba de legea"Dima Yakovlev", el a fost numit după un copil care a murit ca urmare a neglijenței și cruzimii tatălui său adoptiv.
Cum se explică această escaladare continuă a cruzimii, această orgie numită progres?
Cu toate acestea, putem fi, de asemenea, agenti ai urii, cruzimii si indiferentei glaciale.
Fiindcă atunci am jurat să-mi dedic viaţa distrugerii pirateriei a lăcomiei, a cruzimii şi a fărădelegilor în toate formele lor.
a rudenescului și cruzimii rafinate.
Cu ISIS terorismul religios a ajuns la limitele extreme ale cruzimii și inumanității.”.
Nu s-a gandit prea bine la ASPCA.(Societatea Americana pentru Prevenirea Cruzimii impotriva Animalelor).
lăcomiei şi cruzimii de orice fel.
Iăcomiei şi cruzimii de orice fel.
Ştiam amândoi că nu vom mai redescoperi extremele pasiuni şi cruzimii cu altcineva.
Potrivit Asociatiei Americane de Prevenire a Cruzimii fata de Animale, ar trebui sa-i faci baie cainelui tau o data la trei luni.
Fiindca atunci am jurat sa-mi dedic viata distrugerii pirateriei a lacomiei, a cruzimii si a faradelegilor în toate formele lor.
Şi pe măsură ce oraşul merge mai departe, istoria sa pare a fi o lungă listă a dezastrelor, cruzimii, nebuniei, trădării.
Dar, în ciuda cruzimii tale, eu ţin la tine. De aceea mă aflu aici.