DE CE AŢI - превод на Български

защо сте
de ce eşti
de ce esti
de ce sunteti
de ce sunteţi
de ce ati
de ce te afli
de ce vă aflaţi
ce căutaţi
ce faceţi
ce faci
защо бихте
de ce ai
de ce aţi
de ce v-
de ce ati
защо си
de ce eşti
de ce esti
de ce ai
de ce te-
de ce ești
de ce ţi-
de ce îţi
ce faci
ce cauţi
de ce-ţi
защо ли
de ce am
de ce crezi
de ce oare
de ce aţi
de ce sunt
de ce mai
ştii de ce
ştiţi de ce
защо го
de ce l-
de ce il
de ce m-
de ce ţi-
de ce te-
de ce aţi
de ce îţi
de ce a făcut
какво ви
ce te
ce ţi-
ce va
ce ti-
ce îţi
ce aţi
ce ţi
ce iti
cum te
ce ti
защо ви
de ce vă
de ce îţi
de ce ţi-
de ce va
de ce nevoie
de ce ti-
de ce-ţi
de ce iti
de ce ţi
de ce aţi
защо избрахте
de ce ai ales
de ce aţi
de ce ai decis
ли защо сте
de ce aţi
de ce sunteti
защо ни
de ce ne-
pentruce ne-
de ce aţi vrut
dece ne-
de ce avem nevoie
защо вие

Примери за използване на De ce aţi на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Când şi de ce aţi devenit scriitor?
Кога и защо избрахте да станете писател?
De ce aţi adus un prieten?
Защо си доведе приятел?
De ce aţi recomanda oraşul Ayia Napa pentru mâncare?
Защо бихте препоръчали Айя Напа на любителите на добрата храна?
De ce aţi face asta?
Защо го направихте?
De ce aţi întârziat?
Какво ви задържа?
De ce aţi fost concediată de acolo după numai trei zile?
Защо ви уволниха на третия ден?
De exemplu, ştiu de ce aţi rezervat acolo o cameră pentru o singură noapte.
Например, знам защо сте запазили стая там за една вечер.
Îmi spuneţi de ce aţi venit aici?
Ще ми кажете ли защо сте тук?
De ce v-aţi făcut comentator sportiv?
Защо избрахте да станете спортен коментатор?
De ce aţi crede că o doresc înapoi?
Защо си мислите, че я искам обратно?
După tot acest timp, de ce aţi crede brusc aşa ceva?
След толкова много време, защо бихте повярвали на нещо подобно?
De ce aţi venit?
Какво ви доведе?
De ce naiba aţi face asta?
Защо ви е да правите това?
De ce aţi făcut asta?
Защо го направи, тъпак?
Deci, dacă nu sunteţi aici pentru ajutor, de ce aţi venit?
И така, ако не сте тук да помогнете, защо сте дошли?
Atunci de ce aţi dat acestea?
Тогава защо ни раздадохте купите?
De ce aţi crede aşa ceva?
Защо си мислите така?
De ce aţi recomanda oraşul Orlando pentru mâncare? Keith.
Защо бихте препоръчали Орландо на любителите на добрата храна? Keith.
De ce l-aţi trimis pe Abbott?
Защо избрахте да изпратите Абът?
De ce aţi smuls alarma din perete?
Ще ми кажете ли защо сте изтръгнали алармата?
Резултати: 399, Време: 0.1341

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български