DE GESTIONARE A CRIZELOR - превод на Български

за управление на кризите
de gestionare a crizelor
за управление на кризата
de gestionare a crizelor
за управление на криза
de gestionare a crizelor
за управление на кризисни
de gestionare a crizelor
за справяне с кризи
de soluţionare a crizelor
de gestionare a crizelor

Примери за използване на De gestionare a crizelor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Promovează desfășurarea grupurilor tactice de luptă ale UE pentru toate tipurile de gestionare a crizelor;
Настоява за разгръщането на бойни групи на ЕС за всички видове управление на кризи;
legată de un ansamblu coordonat de mecanisme naționale de gestionare a crizelor.
свързани с общи правила за национално управление на кризи.
În multe privințe, aceasta se află într-o evoluție constantă și în proces de gestionare a crizelor.
В много отношения той е в непрекъснато развитие и управление на кризи.
militar care participă la operațiunile UE de gestionare a crizelor.
участващ в операциите на ЕС по управление на кризи.
Din 2003, UE a întreprins o serie de misiuni de menţinere a păcii şi de gestionare a crizelor.
От 2003 г. ЕС е провел редица умиротворителни операции и мисии за овладяване на кризисни ситуации.
Comisia Europeana finanteaza formarea in domeniul dreptului international umanitar a personalului civil si militar care participa la operatiunile UE de gestionare a crizelor.
Европейската комисия също така финансира обучение по международно хуманитарно право за гражданския и военния персонал, участващ в операциите на ЕС по управление на кризи.
militar care participă la operațiunile UE de gestionare a crizelor.
участващ в операциите на ЕС по управление на кризи.
Din 2003, UE a întreprins o serie de misiuni de menţinere a păcii şi de gestionare a crizelor.
От 2003 г. насам ЕС е предприел 16 военни и граждански операции и мисии по управление на кризи.
conducerea strategică a operațiunilor de gestionare a crizelor.
стратегическо ръководство на операциите по управление на кризисни ситуации.
Consiliul European de la Köln din iunie 1999 a așezat misiunile de gestionare a crizelor în centrul procesului de consolidare a PESC.
На Европейския съвет в Кьолн през юни 1999 г. задачите по управление на кризи бяха поставени в основата на процеса на укрепване на ОВППС.
De exemplu, în cazul unor misiuni și operațiuni de gestionare a crizelor, agenția ar putea să fie responsabilă pentru coordonarea globală a aspectelor GOVSATCOM legate de utilizatori, în strânsă colaborare cu agențiile UE relevante și cu SEAE.
Например в случай на мисии и операции за управление на кризи Агенцията може да бъде натоварена с цялостната координация на свързаните с ползвателите аспекти на GOVSATCOM в тясно сътрудничество със съответните агенции на Съюза и ЕСВД;
Parlamentul European să elaboreze o nouă procedură de gestionare a crizelor și să analizeze anumite măsuri pozitive de solidaritate destinate atenuării consecințelor negative produse până în prezent de acest sistem;
Съвета и Европейския парламент да разработят нова процедура за управление на кризи и да проучат позитивни мерки за солидарност, които да могат да смекчат досегашните отрицателни последици;
sprijinul pentru recoltarea înainte de coacere și noi măsuri de gestionare a crizelor.
подкрепа за беритба на зелено и нови мерки за управление на кризите.
misiunile UE de gestionare a crizelor instituite în baza TUE în cadrul domeniului de aplicare al obiectivelor Europol stabilite la articolul 3;
подкрепа на структурите на ЕС за управление на кризи и на мисиите, създадени въз основа на ДЕС, в рамките на обхвата на целите на Европол, посочени в член 3;
ca instrument de gestionare a crizelor, acesta va ajuta mai ales persoanele care se află în cele mai disperate situaţii,
като механизъм за управление на кризата тя ще помогне точно на тези, които са в най-отчайващо положение, които са загубили работата си
În special, statele membre ar trebui să asigure instituirea structurilor adecvate pentru a permite un flux eficient de informații între autoritățile lor naționale de gestionare a crizelor și reprezentanții acestora la nivelul UE, în contextul mecanismelor UE de gestionare a crizelor.
По-специално държавите членки следва да осигурят наличието на подходящи структури за ефективен обмен на информация между техните национални органи за управление на кризи и представителите им на равнище ЕС в контекста на механизмите на ЕС за управление на кризи.
în octombrie 2010 Comisia a publicat o Comunicare 1 prin care stabilea planuri pentru un cadru de gestionare a crizelor din sectorul financiar la nivelul Uniunii.
издаде през октомври 2010 г. съобщение 1, в което се излагат планове за създаване на рамка на Съюза за управление на кризата във финансовия сектор.
cadrului de guvernanță revizuit, discuții aprofundate asupra cadrului de gestionare a crizelor și poate și lansarea procedurii pentru modificarea tratatului.
трябва да се проведат задълбочени обсъждания относно рамката за управление на кризи и може би да се стартира процедура за промяна в договора.
iar donatorii ar trebui să evite să utilizeze ajutorul ca instrument de gestionare a crizelor;
има предвид, че донорите следва да се въздържат от използване на помощта като инструмент за управление на кризата;
evaluările economice complexe efectuate de autoritățile naționale de rezoluție în acest context sunt utilizate ca bază de către instanțele naționale cu ocazia examinării măsurilor de gestionare a crizelor în cauză.
важно да се гарантира, че сложните икономически оценки, направени от националните органи за преструктуриране в този контекст се използват като основа от националните съдилища, когато разглеждат съответните мерки за управление на кризи.
Резултати: 181, Време: 0.0473

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български