DELIMITEAZĂ - превод на Български

очертават
conturează
descriu
prezintă
subliniază
delimitează
stabilesc
trasează
evidențiază
delimiteaza
profilează
ограничава
limitează
restricționează
limiteaza
restrânge
restricţionează
reduce
limiteazã
restrictioneaza
constrânge
определят
stabilesc
determină
definesc
desemnează
identifică
specifica
fixează
precizează
stabileşte
reglementează
дефинират
definesc
delimitează
definează

Примери за използване на Delimitează на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
în măsura în care motivarea acestei decizii delimitează sfera atribuțiilor conferite agenților Comisiei,
доколкото мотивите на тези решения определят обхвата на поверените на длъжностните лица на Комисията правомощия,
Statele membre delimitează regiunea la nivelul teritorial corespunzător, pe baza unor criterii obiective
Държавите-членки дефинират региона на подходящото териториално равнище в съответствие с обективни критерии
În această privință, actul respectiv cuprinde o cartografiere care nu se limitează la a prevedea perimetrul de aplicare, dar care delimitează diferite loturi cărora li se aplică reguli distincte în ceea ce privește amplasarea și înălțimea construcțiilor.
Този акт съдържа карта, която не само определя територията, за която е приложим, но обособява в нея различни части, по отношение на които се прилагат различни правила за разполагане и височина на сградите.
El a făcut anunţul la o zi după ce ţara sa a încheiat un acord important la New York care delimitează graniţele sale maritime cu jumătatea de nord a Ciprului,
Той направи съобщението ден, след като страната му постигна ключово споразумение в Ню Йорк, очертаващо морските ѝ граници със северната половина на Кипър,
va deveni un fel de bar care delimitează vizual zonele dintre camere.
ще се превърне във вид на бар, който визуално очертава зоните между стаите.
Anexa la decizia de punere în aplicare menționată delimitează și enumeră anumite zone din statele membre respective în părțile I-IV din aceasta,
В приложението към посоченото решение се определят границите и се изброяват определени области на посочените държави членки, разграничени според равнището
măsurată pe marginea interioară a coroanei circulare care delimitează zona de înregistrare a vitezei.
измерени по вътрешната граница на кръга, обозначаващ ръба на областта за записване на скоростта.
poporul se delimitează de ei.
народът се разграничава от тях.
cea de-a Doua Venire- în timp ce, Biblia nu delimitează în mod clar astfel de faze.
Исус Христос на два„етапа“- Грабването и Второто Пришествие- докато Библията не разграничава ясно никакви такива етапи.
Nicio linie dreaptă orizontală sau verticală care trece prin proeminențele suprafețelor aparente ale acestor funcții pe un plan perpendicular pe axa de referință nu intersectează mai mult de două linii care delimitează suprafețe adiacente de culori diferite;
В случай обаче че стоп-светлините и пътепоказателите са групирани, всяка хоризонтална или вертикална права линия, минаваща през проекциите на видимите повърхности на тези модули в равнина, перпендикулярна на базовата ос, не трябва да пресича повече от две гранични линии, разделящи съседни повърхности с различен цвят.
(1) În cazul materialului de bază prevăzut pentru producţia materialului reproductiv din categoriile"sursă-identificată" şi"selectat", statele membre delimitează o regiune de provenienţă pentru speciile relevante.
При базов източник за производство на репродуктивен материал от категориите"идентифициран" и"селекциониран" държавите-членки очертават границите на районите на произход за съответните видове.
dispozițiile care delimitează domeniul său de aplicare,
разпоредбите, които очертават приложното ѝ поле,
dispozițiile care delimitează domeniul de aplicare al acestei directive,
разпоредбите, които очертават приложното поле на тази директива,
Rezultă chiar din termenii acestei dispoziții, care delimitează sfera de aplicare a interdicției cuprinse în aceasta în sensul
От самия текст на посочената разпоредба, която очертава обхвата на съдържащата се в нея забрана, като визира„установяването
(3) Fiecare stat membru transmite celorlalte state membre și Comisiei o listă completă cu coordonatele de latitudine și longitudine care delimitează zona economică exclusivă
Всяка държава-членка предава на компетентните органи на засегнатите трети страни пълен списък с координатите по ширина и дължина, с които се очертават границите на нейната изключителна стопанска зона
Pentru produsele enumerate la lit.(e),(g) şi(h), formularea"secţiunile trebuie să se facă la articulaţii" înseamnă secţiuni făcute între cele două linii care delimitează articulaţiile, în conformitate cu prezentarea grafică din anexa Ia.";
За продуктите, изброени в букви д, ж и з, изразът"отрязани при ставите" следва да означава срезове, направени между двете линии, отграничаващи ставите, както е показано в графичното представяне в приложение Ia.";
adică dogmele formulate la Sinoadele Ecumenice și anatemele care delimitează Adevărul dogmatic de minciuna eretică,
т. е. догматите, формулирани на Вселенските Събори, и анатемите, разграничаващи догматическата истина, от еретическата лъжа,
dispozițiile care delimitează domeniul de aplicare al acestei directive,
разпоредбите, които очертават приложното поле на тази директива,
statul membru delimitează regiunea la nivelul teritorial adecvat, pe baza unor criterii obiective şi astfel încât să asigure un tratament egal al agricultorilor
държавите-членки дефинират регионите на подходящото териториално равнище в съответствие с обективни критерии и по начин,
zonă drept APS și atunci când o delimitează, un stat membru poate lua în considerare aspecte economice în măsura în care acestea reflectă motive cruciale de interes public major la care se face referire în articolul 6 alineatul(4)
когато класифицира дадена територия като СЗЗ и определя границите ѝ, дадена държава членка има право да взема предвид икономически изисквания, доколкото те отразяват такива наложителни причини от по-важен обществен интерес като посочените в член 6,
Резултати: 51, Време: 0.05

Delimitează на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български