DESTRAMA - превод на Български

разпада
destramă
descompune
dezintegrează
rupe
prăbuşeşte
destrama
prăbușește
duce de râpă
prabuseste
distruge
разпадне
a destrămat
a prăbuşit
a dezintegrat
destramă
căzut
distrusă
a rupt
a năruit
a destramat
a prabusit
разпадат
destramă
descompun
dezintegrează
rup
sparg
destrama
distrug
prăbuşesc
prăbușesc
sfărâmă
разпадна
a destrămat
a prăbuşit
a dezintegrat
destramă
căzut
distrusă
a rupt
a năruit
a destramat
a prabusit

Примери за използване на Destrama на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ai venit aici sa vezi cum mi se destrama familia? Te distrezi asa-i?
Идваш да гледаш как семейството ми се разпада ли?
Discutiile despre marimea penisului pot destrama relatiile.
Разговорите за размера на пениса може да разрушат една връзка.
Tot ce am construit se destrama.
Всичко, което изградихме, се срути!
Nu-i de mirare ca uniunea se destrama.
Нищо чудно, че нацията се стопява.
Nu vezi ca se destrama?
Не виждаш ли, че се срива?
Pe partea de sus a cărămidă roșie-cald se destrama ghimp de cămilă
На върха на червената гореща тухла се разпада камила трън
Daca i se destrama casnicia, crezi ca va munci mai din greu pentru tine? Sau crezi ca nu va mai munci de loc?
Ако бракът му се разпадне, по-усърдно ли ще работи, или изобщо няма да иска да работи за теб?
Ca atunci cand pare ca viata se destrama, ar putea sa se adune pentru prima data.
Че много често, когато изглежда, че животът се разпада, той може би за пръв път се подрежда.
Tot ce castigi in viata se degradeaza si se destrama si tot ceea ce va ramane din tine este ceea ce este in inima ta.
Защото всичко, което получите в живота, ще се разпадне, а всичко, което би останало от Вас, е това, което е в сърцето Ви.
Lumea din jurul meu se destrama, si tot ce aud este pulsing de sange cuiva,
Светът около мен се разпада, и всичко, което мога да чуя е пулсирането на кръвта на някого
De ar fi să se pună diagnostic la toţi terapeuţii a căror căsnicie se destrama, câte cazuri de transfer erotic s-ar găsi?
Ако диагностират терапевтите, чиито бракове се разпадат, колко случая на сексуални намеци биха открили?
Întregul lucru se destrama daca te trimit la magazin sa cumperi tort si îl manânci în drum spre casa.
Работата се разпада, ако те пратя за торта и ти я изядеш по пътя.
În general, pe termen lung, căutarea dvs. de locuri de muncă din Dubai se va destrama.
Най-общо казано, в дългосрочен план вашето търсене на работа в Дубай ще се разпадне.
Conuri sunt de 3-4 cm lungime, brun roscat atunci când coapte, se destrama rapid.
Конуси са с дължина 3-4 см, червеникаво-кафяв, когато узреят се разпадат бързо.
Ar fi trebuit sa vezi privirea de pe fate lui Caroline dupa ce a vazut ursuletul cum se destrama.
Трябваше да видиш изражението на лицето на Керълайн когато мечето се разпадна.
Sau ar putea însemna cîntregullucru se destrama, care ar putea fi un lucru rau.
Или би могло да означава че всичко се разпада- което е лошо нещо.
Sondajul mai arata ca aproape 92% dintre votanti cred ca vor avea de pierdut in cazul in care UE se destrama.
Изследването разкрива, че почти 92 процента от избирателите мислят, че ще загубят, ако ЕС се разпадне.
Ma uit in oglinda si vad cum totul se destrama din ce in ce mai repede.
Понякога се поглеждам в огледалото и виждам как всичко се разпада все по-бързо и по-бързо.
In timp ce vechile programe ale unei lumi muribunde incep sa se destrame, ati putea trai experienta unei stari de disconfort- cum ar fi aceea ca intreaga voastra lume se destrama.
Когато старите програми на умиращия свят започнат да се разрушават, вероятно ще усетите лек дискомфорт, сякаш целия ви свят се разпада.
Îmi pare rău, este faptul că viața mea se destrama interfera cu jocul de bord?
Извинявай, но фактът, че животът ми се разпада, пречи ли на играта ти?
Резултати: 101, Време: 0.0825

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български