DEZOSATĂ - превод на Български

обезкостено
dezosată
fără oase
обезкостени
dezosate

Примери за използване на Dezosată на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(b) carne tocată, carne mărunţită în mod similar şi carne dezosată mecanic;
Мляно месо, месо нарязано по подобен начин и механично отстранено месо;
(ii) carnea este maturată, dezosată, iar principalele glande limfatice au fost scoase
Ii месото е узряло, обезкостено е и са отстранени големите лимфни възли, и то не е
În cazul în care cantitatea depozitată în mod real depăşeşte 67 kg de carne dezosată dar nu depăşeşte 75 kg de carne dezosată la 100 de kg de carne cu os prelucrată, valoarea ajutorului se reduce proporţional.
Ако действително складираното количество превишава 67 килограма, но е по-малко от 75 кг обезкостено месо на 100 кг използвано месо с кости, сумата на помощта се намалява пропорционално.
Bucăţi mai mici de un sfert de carcasă sau carne dezosată provenind din secţii de tranşare controlate conform art. 4
Парчета месо, по-малки от четвърт животно или обезкостено месо произхождащи от кланици контролирани съобразно член 4
se poate spune că stergator dezosată"tenacitatea şi tenacitatea" în întreg ah.
може да се каже, че обезкостени чистачки"упоритост и упоритост" в цяла ах.
echivalentul a exporta exporturilor de carne de oaie căprior dezosată carne o tona de patru tone
което се равнява да изнесе една т износа сърна месо обезкостено овче месо четири тона
iar în cazul în care este tranşată sau dezosată, trebuie tratată în conformitate cu dispoziţiile art.
от приложение І и, когато са разфасовани или обезкостени, те трябва да бъдат обработвани в съответствие с разпоредбите на член 3, параграф 1.
zi; cantitatea de carne dezosată nu poate depăşi capacitatea zilnică a tunelurilor de congelare.
количеството обезкостено месо не може да надвишава дневния капацитет на фризерите за бързо замразяване.
În cazul dezosării, atunci când cantitatea depozitată în mod real nu depăşeşte 67 kg de carne dezosată la 100 de kg de carne cu os prelucrată,
В случай на обезкостяване, ако действително складираното количество не надвишава 67 килограма обезкостено месо на 100 кг използвано месо с кости,
de 75 kg sau mai mult de carne dezosată la 100 kg de carne cu os prelucrată.
когато действително складираното количество е 75 кг или повече обезкостено месо на 100 кг използвано месо с кости.
Regulamentul de punere în aplicare(UE) nr. 82/2013 al Comisiei din 29 ianuarie 2013 de stabilire a normelor de aplicare a unui contingent tarifar pentru importul de carne de vită uscată dezosată originară din Elveția.
Регламент за изпълнение(ЕС) № 82/2013 на Комисията от 29 януари 2013 година за определяне на правилата за прилагане на тарифна квота за внос на сушено и обезкостено говеждо месо с произход от Швейцария.
efectul ştergătoarele dezosată poate reflecta mai bine?
така че ефектът от обезкостено чистачките могат да бъдат по-добре отразени. Защо чистачките се изправи?
Regulamentul(CE) nr. 1741/2006 al Comisiei din 24 noiembrie 2006 de stabilire a condițiilor de acordare a restituirii speciale la export pentru carnea dezosată de masculi adulți din specia bovină, plasată sub regim de antrepozit vamal înainte de export.
Регламент(ЕО) № 1741/2006 на Комисията за определяне на условията за предоставяне на специалното възстановяване при износ на обезкостено месо от възрастни мъжки животни от рода на едрия рогат добитък, поставени под режим митническо складиране преди износ.
parţial sau total dezosată, constatarea greutăţii nete trebuie să se facă pe produse efectiv depozitate
частично или пълно обезкостяване, претеглянето може да се извършва спрямопродуктите, действително внесени на склад..
Carnea proaspătă menţionată la alin.(1) lit.(a) este dezosată şi toate ţesuturile aderente,
Прясното месо, посочено в параграф 1, буква а, се обезкостява и всички прилежащи тъкани,
Cantităţile atribuite pentru fiecare ţară, exprimate în tone de carne dezosată, sunt următoarele:
Разпределението по страни на количествата обезкостено месо е следното:
Agenţia de intervenţie a Regatului Unit este autorizată să vândă stocurile de carne de vită dezosată pe care le deţine forţelor armate ale Regatului Unit pentru a fi utilizate de către forţele armate ale Regatului Unit
Интервенционната агенция на Обединеното кралство се оправомощава да продава на въоръжените сили на Обединеното кралство складови запаси от обезкостено говеждо и телешко месо, които съхранява и които са предназначени за въоръжените сили на Обединеното кралство
nu este potrivit pentru fiecare maşină folosi dezosată de ștergere, unele modele după înlocuire pentru dezosată stergator va apărea fără net, atât în funcţie de modele specifice de alege si cumpara.
използвайте чистачки за чистачките, някои модели след замяната на обезкостени чистачки ще се появят без мрежата, така че според конкретните модели на избора и купуването.
aceste depozite frigorifice trebuie să aibă capacitatea de a păstra toată carnea de vită dezosată alocată de agenţia de intervenţie publică,
такива хладилни складове трябва да позволяват складиране на цялото обезкостено говеждо и телешко месо,
Acest certificat, completat în mod corespunzător, se transmite pe cale administrativă organismului responsabil de plata restituirilor la export după aprobarea„certificatelor de carnedezosată” corespunzătoare cantității totale de carne dezosată obținută din sferturile luate sub supraveghere, în conformitate cu alineatul(1) al prezentului articol.
Надлежно попълненият сертификат се изпраща по административен път на органа, отговорен за изплащане на възстановяванията при износ, когато„сертификатите за обезкостено месо“, съответстващи на цялото количество обезкостено месо от четвъртинките, поставени под контрол, са били заверени в съответствие с параграф 1 от настоящия член.
Резултати: 93, Време: 0.0411

Dezosată на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български