DUPA CE - превод на Български

след това което
после какво
apoi ce
atunci ce
şi ce
pe urmă ce
după aia ce
ce urmează
dupa ce
după asta , ce
si ce

Примери за използване на Dupa ce на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I-ai lasat sa plece dupa ce ai auzit ce au spus?
Остави ги да тръгнат след това, което си чула?
Sa spunem ca-l scoatem, dupa ce facem?
Да кажем, че ще го измъкнем. След това какво?
Iti promit ca ma revansez dupa ce.
Обещавам. Ще се оправим с това след.
Sectiunea 9 a venit cu ajutoare chiar dupa ce s-a intamplat.
Секция 9 пристигна с помощ точно след като това се случи.
Care le înhatau si mâncau oile dupa ce le sfâsiau.
Сграбчваха ги- и разкъсваха овцете, след което ги изяждаха.
Dupa ce ca politia m-a adus acasa.
След което полицията ме отведе в къщи.
Pana dupa ce?
До след кое?
Si dupa ce?
А след това?
Si dupa ce?
И след това?
Credeam ca dupa ce s-a intamplat la petrecere, m-ai vrea cat mai departe posibil de Blair.
Мислех, че след това, което се случи на партито ще ме искаш възможно най-далеч от Блеър.
Dupa ce am facut nu ma astept sa te uiti in fiecare zi la mine.
След това, което направих, не мога да очаквам да ме гледаш всеки ден.
Dupa ce voi face,
След това, което аз съм ще направя,
Dupa ce sa întâmplat la Shaw,
След това, което стана с Шоу ти
Acum, ca ei au sange Tetch lui, ei pot face antidotul; Si dupa ce am incercat sa traga, O sa intregul oras sa fie Gunning pentru noi.
Сега могат да направят антидот, а след това, което опитахме, цял град ще ни издирва.
Dupa ce s-a intamplat ultima oara pe nava asta,
След това, което стана последния път,
Dupa ce i-au facut lui Danny, dupa ce au incercat sa-mi faca mie,
След това, което направиха на Дани и това, което се опитаха да направят с мен,
Aveam toate motivele sa-l uram, dupa ce s-a intamplat primavara trecuta.
Имахме всички причини да го мразим след това, което се случи миналата пролет.
Dar trebuia sa fac altceva pentru tine dupa ce ai facut pentru mine aseara.
Но имах нужда, да направя още нещо за теб… след това, което ти направи за мен, онази вечер.
Da, ei bine, nu am putut sa lucrez pentru ea dupa ce ti-a facut tie, asa ca.
Да, доста, Не можех да работя за нея след това, което направи с теб, така че.
Tu nu ar trebui sa fie aproape de ea, prostule, Nu dupa ce sa intamplat ieri.
Не трябва да си близо до нея, глупчо, не и след това, което се случи вчера.
Резултати: 108, Време: 0.0575

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български