EFECTIV PLĂTIT - превод на Български

действително платената
efectiv plătit
реално платената
efectiv plătit
действително платена
efectiv plătit

Примери за използване на Efectiv plătit на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
se aplică o ajustare a preţului efectiv plătit sau datorat pentru mărfurile importate numai dacă redevenţa
произведени в Общността, корекция на действително платената или дължима цена на внесените стоки се прави само,
se aplică o ajustare a prețului efectiv plătit sau de plătit pentru mărfurile importate numai dacă redevența
произведени в Общността, корекция на действително платената или дължима цена на внесените стоки се прави само,
O redevenţă sau un drept de licenţă referitoare la dreptul de folosire a unei mărci de fabrică sau de comerţ se adaugă la preţul efectiv plătit sau de plătit pentru mărfurile importate numai dacă.
Хонорар или лицензионна такса за правото да се използва търговската марка се добавя към действително платената или дължима цена за внесените стоки само когато.
Preţul efectiv plătit sau care urmează să fie plătit pentru mărfuri,
Действително платената или подлежаща на плащане цена за стоките,
(3) Prețul efectiv plătit sau de plătit pentru mărfuri, modificat în conformitate cu alineatul(2),
Действително платената или подлежаща на плащане цена за стоките,
se efectuează o ajustare a preţului efectiv plătit sau de plătit pentru marfa importată numai dacă redevenţa sau dreptul de licenţă
произведени в Република България, корекция на реално платената или подлежащата на плащане цена за внасяните стоки се прави само
(1) Prețul efectiv plătit sau de plătit în sensul articolului 70 alineatele(1)
Действително платената или подлежащата на плащане цена по смисъла на член 70,
se aplică o ajustare a prețului efectiv plătit sau de plătit pentru mărfurile importate numai dacă redevența sau dreptul de licență
произведени в Република България, корекция на реално платената или подлежащата на плащане цена за внасяните стоки се прави само
această valoare face parte din prețul efectiv plătit sau de plătit, cu excepția cazului în care aceste condiții
тази стойност се счита за част от действително платената или подлежащата на плащане цена,
taxe nu sunt incluse în preţul efectiv plătit sau de plătit;
такси не са включени в действително платената или подлежащата на плащане цена;
drepturi de licență nu sunt incluse în prețul efectiv plătit sau de plătit;
доколкото тези роялти и такси не са включени в действително платената или подлежащата на плащане цена;
exportarea mărfii evaluate, in măsura in care aceasta valoare nu a fost inclusa in preţul efectiv plătit sau de plătit.
продажбата за износ на внасяните стоки, доколкото тази стойност не е включена в действително платената или подлежащата на плащане цена.
În cazul în care prețul efectiv plătit nu reflectă toate costurile de fabricare a produsului efectiv suportate în țara de producție,
Когато действително платената цена не отразява всички разходи, свързани с производството на продукта, които действително са възникнали в държавата на производство,
respectiv preţul efectiv plătit sau de plătit pentru mărfuri atunci când sunt vândute pentru export pe teritoriul vamal al Comunităţii,
а именно, платената действително или подлежаща на плащане цена на стоките при продажбата им за износ с местоназначение в митническата територия на Общността,
O ajustare făcută de către vânzător, în favoarea cumpărătorului, a prețului efectiv plătit sau de plătit pentru mărfuri poate fi luată în considerare pentru determinarea valorii în vamă în conformitate cu articolul 70 alineatul(1)
Корекция на действително платената или подлежащата на плащане цена на стоките, направена от продавача в полза на купувача, може да бъде взета
După punerea în liberă circulaţie a mărfurilor, modificarea de către vânzător, în favoarea cumpărătorului, a preţului efectiv plătit sau care urmează să fie plătit pentru mărfuri poate fi înscrisă în evidenţa contabilă în vederea stabilirii valorii acestora în vamă în conformitate cu art. 29 din Cod, atunci când se demonstrează,
След пускането на стоките в свободно обращение промяната на действително платената или подлежаща на плащане цена за стоките от продавача в полза на купувача може да бъде взета предвид с оглед определянето на тяхната митническа стойност по силата на член 29 от Кодекса,
de revindere a mărfurilor importate nu se adaugă la preţul efectiv plătit sau de plătit pentru mărfurile importate, dacă aceste plăţi nu
препродава внасяните стоки, не се добавят към действително платената или подлежащата на плащане цена за внасяните стоки,
de revindere a mărfurilor importate nu se adaugă la preţul efectiv plătit sau de plătit pentru mărfurile importate, dacă aceste plăţi nu
да препродава внасяните стоки, не следва да се добавят към реално платената или подлежащата на плащане цена за внасяните стоки,
de a revinde mărfurile importate nu vor fi adăugate la preţul efectiv plătit sau de plătit dacă aceste plăţi nu constituie o condiţie pentru vînzarea la export în ţara de import a mărfii evaluate.
правото да разпространява или да препродава внасяните стоки, не следва да се добавят към реално платената или подлежащата на плащане цена за внасяните стоки, ако тези плащания не представляват условие за продажбата на стоките за износ за Република България.
un drept de licență la prețul efectiv plătit sau de plătit numai dacă această plată.
лицензионно отчисление трябва да се прибави към действително платената или дължима цена само когато това плащане.
Резултати: 65, Време: 0.0411

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български