EXIGENŢELE - превод на Български

изискванията
cerințele
cerinţele
cerintele
condiţiile
exigenţele
cerinţe
prevederile
condițiile
exigențele
obligația
нуждите
nevoile
necesitățile
necesităţile
cerințele
necesarul
cerinţele
изисквания
cerințe
cerinţele
cerinţe
cerinte
condiţii
condițiile
reglementările
solicitări
exigențe
exigenţele

Примери за използване на Exigenţele на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dosarul urmăor satisface, în principiu, exigenţele în materie de date
Следното досие отговаря по принцип на изискванията за данни и информация,
Dosarul următor satisface în principiu exigenţele în materie de date
Следното досие отговаря по принцип на изискванията за предоставяне на информация,
Dosarele urmatoare satisfac în principiu exigenţele în materie de date şi informaţii prevăzute în anexa II
Следните досиета отговарят по принцип на изискванията за предоставяне на посочените в приложение ІІ данни
măsurile adoptate în conformitate cu prezentul capitol nu afectează drepturile la apărare şi exigenţele unui proces echitabil şi imparţial, în conformitate cu articolul 6 din Convenţia pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale.
предприети в изпълнение на тази разпоредба, не са в ущърб на правата на защитата и на изискванията за справедлив и безпристрастен процес в съответствие с член 6 от ЕКПЧ.
dosarul îndeplineşte exigenţele din punct de vedere al datelor şi informaţiilor prevăzute în anexa II a directivei.
досието отговаря на изискванията относно предвидените в приложение II към директивата данни и информация.
servicii care satisfac exigenţele clienţilor, cu maximă eficacitate.
осигуряването на продуктите и услугите според изискванията на клиентите, с максимална ефективност.
nu sunt îndeplinite exigenţele la care se referă a doua frază.
когато тя не отговаря на изискванията, посочени във второто изречение.
iar doctrinele drepturilor universale ale omului nu epuizează exigenţele justiţiei, cu atât mai puţin binele.
доктрините за международните човешки права не изчерпват исканията за справедливост, още по-малко за добро.
Dosarul următor satisface în principiu exigenţele privind datele şi informaţiile prevăzute în anexa II
Следното досие отговаря по принцип на изискванията за данни и информация, предвидени в приложение ІІ
(6) Art. 6, alin.(3) din directivă prevede ca o conformitate formală a fiecărui dosar cu exigenţele în materie de date şi informaţii prevăzute în anexa II
(6) Член 6, параграф 3 от директивата предвижда, че трябва да бъде потвърдено на равнище на Общността официалното съответствие на всяко досие с изискванията относно предвидените в приложение ІІ данни
din directivă prevede că o conformitate formală a fiecărui dosar cu exigenţele privind datele şi informaţiile prevăzute în anexa II
параграф 3 от директивата предвижда официално съответствие на всяко досие с изискванията, посочени в приложение ІІ
binele comun înţeles corect”[11], adică luând în considerare exigenţele tuturor membrilor unicei familii umane
позволени от правилното разбиране на общото благо", като се вземат предвид нуждите на всички членове на човешкото семейство
o conformitate formală a fiecărui dosar cu exigenţele în materie de date
официалното съответствие на всяко досие с изискванията относно данните и информацията,
(4) Autorităţil menţionate au comunicat Comisiei rezultatele unui prim examen privind conformitatea dosarului cu exigenţele în materie de date şi informaţii prevăzute în anexa II
(4) Посочените органи са съобщили на Комисията резултатите от първоначалния преглед на съответствието на досието с изисквания относно предвидените в приложение ІІ данни
la nivel de Comunitate, să se confirme fiecare dosar ca fiind satisfăcător în principiu cu exigenţele referitoare la datele şi informaţiile prevăzute în anexa II
трябва да бъде потвърдено на равнище на Общността официалното съответствие на всяко досие с изискванията относно предвидените в приложение ІІ данни
să satisfacă toate exigenţele operaţionale ale SMDSM în caz de pericol
да удовлетворява всички експлоатационни изисквания на ССБСПМ в случай на бедствие
pe baza datelor prezentate, că exigenţele directivei 91/414/CEE sunt îndeplinite în privinţa criteriilor menţionate în art. 5.
повече препарати са изпълнени изискванията на Директива 91/414/ЕИО във връзка с критериите, посочени в член 5.
Întrucât această Directivă nu trebuie să afecteze exigenţele specifice cuprins în Decizia Comisiei 89/153/CEE din 13 februarie 1989, privitoare la corelarea probelor recoltate
Като има предвид, че настоящата директива не трябва да засяга специфичните изисквания, съдържащи се в Решение 89/153/ЕИО на Комисията от 13 февруари 1989 г. относно връзката между пробите,
care au murit sau pentru care nu au fost respectate exigenţele Directivei 91/628/CEE.
мъртвите животни или за които изискванията на Директива 91/628/ЕИО не са били спазени.
Exigenţele şi regulile minime de eşantionare stabilite în anexa II pot fi modificate, adaptate
Определените в приложение ІІ изисквания и минимални правила за вземане на проби могат да бъдат изменяни,
Резултати: 140, Време: 0.0379

Exigenţele на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български