FIE INDIRECT - превод на Български

или косвено
sau indirect
sau implicit
или непряко
sau indirect
или индиректно
sau indirect

Примери за използване на Fie indirect на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
direct(prin efectul direct al acestei dispoziții), fie indirect(prin interpretare conformă).
било то директно(директен ефект на тази разпоредба) или индиректно(чрез подходящо тълкуване).
au controlul efectiv asupra acesteia, fie direct, fie indirect prin intermediul uneia sau a mai multor întreprinderi intermediare,
упражняват фактически контрол над него, пряко или косвено, чрез едно или повече междинни предприятия, освен ако в споразумение с трета държава,
agențiile executive, fie indirect, prin intermediul oricăreia dintre entitățile enumerate la articolul 62 alineatul(1)
от изпълнителните агенции, или непряко чрез един от субектите, посочени в член 62, параграф 1,
aflate fie direct, fie indirect sub supravegherea BCE,
които са пряко или косвено под надзора на ЕЦБ,
direct(când este cuprinsă între semnele relevante), fie indirect(se găsește într-o teză de alt tip).
директно(когато е затворено между съответните знаци), или непряко(то се намира в изречението) от друг тип.
altfel să utilizați orice informație de pe Site sau din cadrul unui Produs(fie direct, fie indirect) pentru profit sau câștig;
по друг начин да използвате някаква информация от Сайта или в Продукта(пряко или косвено) за облага или печалба;
fie direct, fie indirect, un caracter discriminatoriu și să fie anunțate în anunțul de participare sau în caietul desarcini”.
съгласно което„[у]словията за изпълнение на поръчката са съвместими с настоящата директива при условие, че не са пряко или непряко дискриминационни и са посочени в обявлението за поръчката или в документите за поръчката“.
fie direct, fie indirect, care atât individual, cât şi în combinaţie cu alte informaţii
независимо дали пряко, или косвено, и която самостоятелно или в комбинация с друга информация може да се използва,
direct(când este cuprinsă între semnele relevante), fie indirect(se găsește într-o teză de alt tip).
директно(когато е затворено между съответните знаци), или непряко(то се намира в изречението) от друг тип.
direct- de exemplu prin alocarea de sarcini de serviciu- fie indirect- de exemplu prin impunerea obligației ca lucrătorul să răspundă la solicitările clienților.
било то пряко, например като се разпределят възложените задачи, или косвено, например като се изисква съответният работник да отговаря на искания на клиенти.
direct, în baza numelui său, fie indirect, în baza unui număr de identificare,
което може да се идентифицира пряко по името му или непряко по идентификационен номер,
fie direct, fie indirect, care atât individual cât şi în combinaţie cu alte informaţii
независимо дали пряко, или косвено, и която самостоятелно или в комбинация с друга информация може да се използва,
punând, în cele din urmă, sub presiune fermierii, fie direct, fie indirect.
така че пряко или косвено да засегне земеделските стопани.
instituțiile financiare ale statelor membre pentru dezvoltare sprijină întreprinderile private din țările în curs de dezvoltare fie direct, prin acordarea de împrumuturi, fie indirect, prin sprijinirea intermediarilor financiari de tipul băncilor comerciale
финансовите институции за развитие на държавите членки подпомагат частните предприятия в развиващите се страни пряко чрез предоставяне на заеми или косвено чрез подкрепа за финансови посредници като търговски банки
conform art. 13 lit.(b), fie indirect, având în vedere faptul
в съответствие с член 13б, или непряко, като се отчита фактът,
fie direct, fie indirect prin intermediul autorității competente,
пряко или непряко- чрез компетентния орган,
codului oficial de identificare ce le-a fost atribuit, fie indirect prin deducţie, ceea ce ar avea ca efect divulgarea unor informaţii de ordin individual.
правен субект или клон, пряко от тяхно име, адрес или официално определен идентификационен код, или непряко чрез дедукция, като с това се разкрива индивидуална информация.
rudele în linie colaterală sau partenerul cu care cetățeanul Uniunii are o relație durabilă, fie indirect, prin prevederea unor condiții care ar avea ca obiect sau ca efect să excludă anumite categorii de beneficiari.
с когото гражданинът на Съюза има трайна връзка, било косвено, като предвидят условия, които имат за цел или последици да изключат определени категории бенефициенти.
orice formă de represalii, inclusiv amenințări și tentative de represalii, fie directe, fie indirecte ▌, inclusiv, în special, represalii sub formă de.
за да забранят всяка форма на преки или непреки ответни действия с цел отмъщение ▌, включително заплахи и опити за такива, в т. ч. под формата на.
orice altă influență exterioară, sub orice formă, fie directă, fie indirectă, care ar fi susceptibile să le orienteze deciziile
независимо дали последното е пряко или косвено, които биха могли да насочат решенията им
Резултати: 48, Време: 0.0404

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български