FIINDCĂ AU - превод на Български

защото са
deoarece sunt
pentru ca sunt
deoarece au
pentru ca au
căci sînt
защото имат
deoarece au
că deţin
защото се
pentru că se
pentru că am
deoarece se
pentru că sunt
fiindcă se
pentru că mă
pentru ca se
pentru că te
căci se
deoarece ne

Примери за използване на Fiindcă au на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A fost un tren bun tot acest timp, şi, ei bine… nimeni nu-ţi dă dreptul să-l arzi doar fiindcă au venit vremuri grele.
Винаги е бил добър влак. Не е редно да го изгорите, само защото са дошли трудни времена.
Vreau ca copiii să râdă în faţa casei tale, fiindcă au găsit casa Colonelului Pus pe Fugă.
Децата да се смеят пред дома ви, защото са намерили къде живеете.
Însă există alimente pe care le poți mânca fiindcă au un indice glicemic scăzut.
Има храни, които можете да ядете и пиете, защото са с нисък гликемичен индекс.
Persoanele care primesc vaccinurile antigripale vor fi primele care vor muri într-o pandemie globală fiindcă au devenit vulnerabile la infecții.
Хората, които получават противогрипни ваксини, ще са първите, които ще умрат в истинска глобална пандемия, защото са станали много по-уязвими към инфекции.
Asta cred. Crezi că mă vor fiindcă au un colţ contra ACN,
Мислиш, че ме искат, защото имам зъб на Ей Си Ен,
sunt profesori fiindcă au obţinut licenţa după doi ani scurţi.
които са учители само защото имам диплома след две кратки години.
Aceasta, fiindcă au tăgăduit semnele lui Dumnezeu
Това е, защото отричаха знаменията на Аллах
Şi, fiindcă au început clădirea templului,
И понеже е вече наченат градежът на храма,
puteți lăsa garda jos fiindcă au acceptul șefului,
можете да свалите гарда защото те имат одобрението на шефа,
Aceasta, fiindcă au tăgăduit semnele lui Dumnezeu
Това е, защото отрекоха знаменията на Аллах
Cred că s-au înţeles perfect, fiindcă au rămas prieteni după eliberarea lui Turner.
Сигурно е било небесно съвпадение, защото те са били първи приятели до освобождаването на Търнър.
Credeţi, oare, că aceşti galileeni au fost ei mai păcătoşi decât toţi galileenii, fiindcă au suferit aceasta?
Мислите ли, че тия галилеяни са били най-грешни от всичките галилеяни, понеже са пострадали така?
Pentru ei, totul se reduce la asta, că ei ar fi putut face mai mult fiindcă au mai mulţi bani.
Винаги ще се свежда до това… че не са могли да направят повече, понеже имат повече пари.
Tu nu ştii cum e să fii nevoită să-i linguşeşti pe cei pe care nu-i suporţi numai fiindcă au bani.
Ти не знаеш какво е да се унижаваш пред хора, които не понасяш, само защото те имат пари.
multe teste clinice efectuate şi înregistrate la FDA, n-au fost publicate niciodată, fiindcă au indicat.
извършени клинични тестове не са публикувани, защото не са показали голяма разлика спрямо плацебото.
Pot vorbi, fiindcă am gură. Pantoful meu are gură!
Говоря, защото имам уста." Подметката ми си има уста!
L-au ucis fiindcă am încercat să fug.
Убили са го, защото се опитах да избягам.
Candidez fiindcă am multe idei pentru a îmbunătăţi Green Grove.
Кандидатрах се за президент защото имам толкова много идеи с които да подобрим Греен Гроув.
Fiindca au scris lucrari importante.
Защото са написали важни творби.
Da, fiindcă am divorţat de tatăl lui.
Да, защото се разведох с баща му.
Резултати: 48, Време: 0.0776

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български