INSTANŢELE - превод на Български

съдилища
instanțele
tribunalele
instanţele
instanţe
curţile
curțile
curților
instantele
curţi
инстанции
instanțe
instanţe
instanţelor
autoritățile
instante
съдилищата
instanțele
tribunalele
instanţele
instanţe
instantele
curţile

Примери за използване на Instanţele на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
În funcţie de statul membru, aceste„agenţii” pot fi instanţele, executorii judecătoreşti sau alte autorităţi.
В зависимост от държавата-членка тези„органи“ могат да са съдилища, съдии-изпълнители или други органи.
sunt sigur că instanţele tale îţi vor da permisiunea.
съм сигурен, че съдът може да ти издаде разрешително.
Exceptând cele de mai înainte, cu unul din soţi deportat instanţele vor fi ocupate cu divorţuri, 24/24.
С изключение на тези, започнали преди съпруга да е депортиран съдилищата ще бъдат така заети с разводи, че ще работят денонощно.
legislaţia sa în 1998, permiţându-i să funcţioneze în toate instanţele noastre.
позволявайки на ЕКПЧ да е валидна във всички наши съдилища.
iar procurorii lui manipulează instanţele, persecutând cetăţeni nevinovaţi.
неговите поддръжници от прокуратурата използват съда за преследване на невинни граждани.
care declară că instanţele sunt ineficiente
които твърдят, че съдилищата са неефективни
Domnule, dacă aceste criminali pot fi eliberate… de către instanţele şi deplasa cum ar fi civili nevinovaţi.
Сър, ако тези престъпници могат да бъдат освобождавани от съда и да се подвизават наоколо като невинни цивилни.
Noi suntem cei care facem legile, iar principiile statului de drept ne dictează faptul că instanţele sunt cele care le interpretează.
Ние създаваме законите и принципите на правовата държава, които гласят, че съдилищата са тези, които ги тълкуват в последствие.
Doar 45% dintre consumatori sunt mulţumiţi de modul în care instanţele le-au soluţionat reclamaţiile.
За сметка на това само 45% от потребителите са доволни от начина, по който съдът е разгледал жалбата им.
Doar 45% dintre consumatori sunt mulţumiţi de modul în care instanţele le-au soluţionat reclamaţiile.
Само 45% от потребителите са доволни от начина, по който съдът е разгледал жалбата им.
Procedura trimiterilor preliminare se bazează pe cooperarea şi dialogul dintre instanţele naţionale şi Curtea Europeană.
Самото преюдициално производство се базира на сътрудничеството между националния съд и Съда на Европейския съюз.
Orice act PESC care intră sub incidenţa clauzei„carve‑out” poate fi controlat de instanţele Uniunii pentru a asigura respectarea articolului 40 TUE.
Всеки акт на ОВППС, който спада към„carve-out“ клаузата, може да бъде контролиран от съда на Съюза, за да се осигури спазването на член 40 ДЕС.
(25) Instanţele naţionale, inclusiv cele civile,
(25) Националните съдилища, включително гражданските съдилища,
chiar dacă instanţele din Finlanda nu au competenţa de a judeca o cauză cu privire la raporturile matrimoniale ale soţilor(art. 127 din Legea căsătoriei).
дори ако финските съдилища нямат компетенции за разглеждане на дело, свързано с имуществените отношения на съпрузите(§ 127 от Закона за браковете).
Instanţele din Leuven, Belgia au jurisdicţie exclusivă în vederea soluţionării tuturor disputelor care pot apărea ca urmare a
Съдилищата на Льовен, Белгия ще имат изключителна юрисдикция при уреждането на всички спорове, които могат да възникнат в резултат или във връзка с настоящите Правила
În cauzele care se soluţionează prin proceduri contencioase, instanţele poloneze au jurisdicţie pentru aspecte matrimoniale
В случаите, които са решени в спорни производства, полските съдилища са компетентни за брачни дела
Acest sistem împiedică aplicarea regulilor comunitare de concurenţă de către instanţele şi autorităţile de concurenţă din statele membre,
Тя затруднява прилагането на общностното право на конкуренция от страна на съдилищата и органите по конкуренция в държавите-членки,
Instanţele elene identifică legea aplicabilă obligaţiilor contractuale care prezintă un element de extraneitate pe baza Convenţiei de la Roma din 19 iunie 1980,
Гръцките съдилища установяват правото, което се прилага към договорните задължения с международен елемент на базата на Римската конвенция от 19 юни 1980 година,
Persoanele domiciliate într-un stat obligat prin prezenta convenţie pot fi acţionate în justiţie în instanţele altui stat obligat prin prezenta convenţie numai în temeiul dispoziţiilor cuprinse în secţiunile 2- 7 ale prezentului titlu.
Срещу лица, които имат местоживеене в държава, обвързана по настоящата конвенция, могат да бъдат предявявани искове в съдилищата на друга държава, обвързана по настоящата конвенция, само по силата на правилата, установени в раздели от 2 до 7 от настоящия дял.
s-a constatat că instituţiile sau instanţele de stat au acţionat în mod necorespunzător.
е установено, че държавните институции или съдилища са действали неправомерно.
Резултати: 313, Време: 0.0422

Instanţele на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български