INSTITUTIILOR - превод на Български

институции
instituții
instituţiile
institutii
организации
organizații
organizaţii
organizatii
organisme
entități
институциите
instituțiile
instituţiile
institutiile
instituńiile

Примери за използване на Institutiilor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Comisia Europeana(CE) si Fondul European de Investitii(FEI) au lansat o garantie in valoare de 121 de milioane € pentru a sprijini IMM-urile din sectoarele culturale si creativeprin intermediul institutiilor financiare.
Европейската комисия и Европейският инвестиционен фонд(EIF) дадоха старт на нова инициатива за гаранции на стойност 121 млн. евро, с която чрез финансови институции ще бъдат подкрепени МСП в секторите на културата и творчеството.
gestionarea crizei in cazul institutiilor financiare(altele decat bancile)
управление на кризи във финансовите институции, различни от банки,
Tarile dezvoltate Membre vor oferi stimulente intreprinderilor si institutiilor din teritoriul lor pentru a promova si incuraja transferul de tehnologie catre tarile cel mai putin avansate Membre pentru a le permite acestora sa se doteze cu o baza tehnologica solida si viabila.
Развитите страни членки осигуряват стимули за предприятията и институциите на тяхна територия за развитие и насърчаване на трансфера на технологии към най-слабо развитите страни членки, за да могат последните да създадат здрава и жизнеспособна технологична база.
UE poate oferi un sprijin important pentru consolidarea rezilientei sistemelor si a institutiilor esentiale.
ЕС може да предостави значителна подкрепа за изграждането на устойчивост на ключовите системи и институции.
(1) Sectoarele de responsabilitate si resedintele reprezentantilor de frontieră se stabilesc de comun acord, conform structurii organizatorice a institutiilor cu atributii la frontieră ale celor două părti contractante, putând fi modificate ulterior, în functie de necesităti, de fiecare institutie.
(1) Секторите на отговорност и местонахождението на граничните представители се установяват по взаимно съгласие в съответствие с организационната структура на институциите с гранични правомощия на двете договарящи страни, като впоследствие при необходимост могат да бъдат променяни от всяка институция.
ofera sprijin financiar moscheilor si institutiilor de educatie islamica care au gazduit predicatori extremisti si sunt conectate la difuzarea materialelor extremiste.
както и Иран оказват финансова подкрепа на джамии и ислямски образователни институции, които приютяват естремистки проповедници и са свързани с разпространението на екстремистки материали.
Este foarte important sa recunoastem ca aceasta reforma a institutiilor este urmatoarea etapa dupa ce ne punem de acord ca exista o etica clara in baza careia putem construi.
Много е важно да се признае, че тази реформа на институциите е следващият етап, след като сме постигнали съгласие помежду си, че има една ясна етика, върху която можем да строим.
Comisia Europeana(CE) si Fondul European de Investitii(FEI) au lansat o garantie in valoare de 121 de milioane € pentru a sprijini IMM-urile din sectoarele culturale si creativeprin intermediul institutiilor financiare.
Европейската комисия и Европейският инвестиционен фонд(EIF) дадоха старт на нова инициатива за гаранции на стойност 121 млн. евро, с която чрез финансови институции ще бъдат подкрепени малки и средни предприятия(МСП) в секторите на културата и творчеството.
Nu e cinstit sã ai ca obiectiv acapararea integralã a institutiilor statutului si punerea lor la dispozitia partidului si pentru a legitima aceastã incorectitudine sã începi sã te ascunzi în spatele poporului.
Не е почтено да имаш за цел пълно завземане на институциите на държавата и поставянето им на разположение на партията, и за да легитимираш тази нередност и липса на демокрация, да започнеш да се криеш зад гърба на вота на народа.
dar si institutiilor europene prin care se solicita ca elevii din nordul Bulgariei sa aiba posibilitatea de a invata limba materna in scoli.
Букурещ и европейските институции, чрез което искат учениците в Северна България да имат възможност да учат майчиния си език в училищата.
si institutiilor care, in sens larg, se ocupa cu cercetarea,
редакционната колегия) и институциите, които в широк смисъл се занимават с изследването,
Comisiei si institutiilor de invatamant un forum pentru schimbul de bune practici,
Комисията и образователните институции форум за обмен на добри практики,
consolidarea raspunderii democratice si a institutiilor din zona euro.
въвеждането на демократична отчетност и укрепване на институциите на еврозоната.
Respectarea principiilor si a drepturilor definite in cadrul Pilonului european al drepturilor sociale este o responsabilitate comuna a institutiilor UE, a statelor membre,
Реализирането на принципите и правата, определени в рамките на европейския стълб на социалните права, е съвместна отговорност на институциите на Европейския съюз,
stabilitatea si buna functionare a institutiilor si a mecanismelor instituite la nivel national pentru asigurarea statului de drept.
стабилността и доброто функциониране на институциите и механизмите, установени на национално равнище, за да се осигури върховенството на закона.
Si daca le vedem dimensiunea reala putem intelege si miza reala a intregii operatiuni de decredibilizare a Justitiei si institutiilor implicate in anticoruptie inceputa in forta la finalul anului trecut.
А ако видим реалния размер, ще можем да разберем и реалния залог на цялата операция за дискредитиране на съдебната система и институциите, включени в борбата с корупцията, която започна ударно в края на миналата година.
Ar trebui sa subliniem ca niciun stat membru UE nu ar trebui sa dea ordine institutiilor UE sau proceselor UE", a spus Omer Celik intr-o conferinta de presa la Ankara.
Трябва да подчертаем, че никой член на ЕС не трябва да дава нареждания на институциите на ЕС или на процесите на ЕС", каза Омер Челик на пресконференция в Анкара.
slabiciunea institutiilor sale continua sa impiedice solutionarea crizei si pune presiune pe ratingul lor", adauga agentia.
слабостта на институциите продължава да спъва разрешаването на кризата и да тегне върху оценките” на страните членки, посочва рейтинговата агенция.
Suntem recunoscatori tuturor partilor implicate, institutiilor UE si statelor membre, pentru eforturile considerabile depuse pentru a ajunge la un compromis bun intr-o perioada foarte scurta de timp.
Ние сме благодарни на всички участващи страни, на институциите на ЕС и на държавите членки за техните големи усилия в постигането на добър компромис в много кратък срок.
JASMINE English(Actiunea comuna in sprijinul institutiilor de microfinantare din Europa)
JASMINE(Съвместни действия в подкрепа на институциите за микрофинансиране в Европа)
Резултати: 240, Време: 0.0754

Institutiilor на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български