INTELEPCIUNE - превод на Български

мъдрост
înţelepciune
înțelepciune
intelepciune
întelepciune
мъдростта
înţelepciune
înțelepciune
intelepciune
întelepciune

Примери за използване на Intelepciune на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Adevarata intelepciune este sa stii ca nu stii nimic.
че истинското знание е да знаеш, че нищо не знаеш.
intreaga Intelepciune, intregul Adevar,
цялата Мъдрост, цялата Истина,
Se presupune ca ar fi mici bucatele de intelepciune, nu ditamai bucatile de plictiseala.
Те трябва да бъдат малки хапки на мъдростта, не големи камъни от скука.
In infinita intelepciune a celor care conduc centrele de aprovizionare,
В безкрайната си мъдрост, този, който управлява военните ПО,
Acest eveniment a fost permis numai din cauza ca va dispune voua anumite experiente care va vor inzestra cu intelepciune care va va servi bine.
Това събитие беше позволено само защото то щеше да осигури известни опитности, които да ви дарят с мъдростта, която да ви служи добре.
Dimpotriva, cred ca, impreuna, cu foarte multa intelepciune si maturitate, trebuie sa construim un cadru legal pentru parteneriatul civil", a subliniat Dragnea.
Напротив, мисля, че заедно, с много мъдрост и зрелост, трябва да изградим законова рамка за гражданското партньорство", посочи той.
trebuie trimise la Universitatea Intelepciune până la data de 1 a anului absolvirii.
трябва да бъдат подадени до Мъдростта университет от 1 май на дипломира година.
Ne adresam voua cu iubire, in pace si intelepciune, asa cum am facut aceasta cu fratii si surorile voastre de pe intreaga voastra planeta Pamant.
В момента ви говорим с мир и мъдрост, така както сме го правили и преди това с вашите братя и сестри на вашата планета Земя.
Oamenii traiesc o singura viata, insa din carti pot castiga intelepciune suficienta cat sa acopere sute de vieti.
Имаме само един живот, но с помощта на книги можем да получим мъдростта на хиляди животи.
Acum vă vorbim în pace si intelepciune, cum am mai vorbit si altor frati de-ai vostri de pe planetă.
В момента ви говорим с мир и мъдрост, така както сме го правили и преди това с вашите братя и сестри на вашата планета Земя.
Supraveghezi mareata familie a omului cu darul Tau de intelepciune… si cu modelul ordinii.
Ти гледаш растящото семейство на човечеството от твоя подарък на мъдростта… и твоят модел на реда.
Imaginea lui Dumnezeu este fiinta absoluta, constiinta absoluta si cunoastere si intelepciune si compasiune absoluta si dragoste.
Образът на Бог е абсолютно битие, абсолютна съзнателност, познание и мъдрост, абсолютно състрадание и любов.
Ci doar prin dominatia completa a simturilor… asta poti sa obtii… intelepciune, adevar si demnitate umana.
Само пълното доминиране на чувствата може да достигне мъдростта, истината и човешкото достойнство.
Atunci veti fi atins momentul cand viziunea voastra prezenta asupra societatii si a traditiilor ei se pot estompa si vor fi inlocuite de adevar si intelepciune divina.
Тогава ще сте достигнали момента, в който вашите досегашни представи за обществото и неговите традиции най-накрая ще могат да избледнеят и да бъдат заместени от истина и божествена мъдрост.
Pe drumul nostru, in cautare de o mai mare libertate si intelepciune, psihologia ne indeamna in mod normal sa ne recunoastem sentimentele.
По пътя си към търсене на по-голяма свобода и мъдрост психологията обикновено ни насърчава да осъзнаваме чувствата си.
Poate, mult trambitata intelepciune a batranetii, vine din abilitatea creierului de a procesa informatia intr-un mod mai selectiv.
Може би голямото възхваляване на мъдростта и старостта идва от способността на мозъка да обработва информация в по-селективен начин.
ei trebuie sa-si foloseasca marea intelepciune~i originalitate in rezolvarea problemelor.
затова трябва да прилагат голяма мъдрост и оригиналност в решенията на проблемите ни.
deopotriva intru putere si tarie; deopotriva intru intelepciune si dreptate.
равен е в мъдростта и праведността.
Stiu ca noi invatam in propriul nostru mod pentru a aduce acea iubire si intelepciune inapoi Intregului.
Зная, че всеки от нас се учи по свой уникален начин, за да върне обратно тази любов и мъдрост на цялото.
Daca ar putea sa vorbeasca, continua actrita, sunt sigura ca ar avea sa ne impartaseasca ceva intelepciune.
Само ако можеше да говори- продължи актрисата,- сигурна съм, че щеше да сподели големи мъдрости с нас.
Резултати: 248, Време: 0.0426

Intelepciune на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български