INTERINSTITUȚIONALE - превод на Български

междуинституционални
interinstituționale
interinstituţionale
interinstitutionale
inter-institutionale
inter-instituționale
междуинституционалното
interinstituțional
interinstituţional
inter-instituţional
interinstitutional
inter-instituțional
междуинституционалната
interinstituțional
interinstituţional
междуведомственото
între agenții
interinstituționale

Примери за използване на Interinstituționale на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
COSAC invită instituțiile europene implicate in acordurile interinstituționale ca, atunci când determină cadrul multianual al UE(așa-numitele„perspective financiare”),
КОСАК призовава европейските институции, участващи в междуинституционалните споразумения, в процеса на определяне на многогодишната рамка на ЕС(т. нар.„финансови перспективи“)
responsabil pentru relații interinstituționale și administrație.
отговарящ за междуинституционалните отношения и администрацията.
ca parteneri, în dezbaterile interinstituționale referitoare la noua legislație relevantă pentru IMM-uri;
регионалните организации на МСП като партньори в междуинституционалния дебат по новото законодателство, свързано с МСП;
consecințele instituționale ale negocierilor privind extinderea Uniunii Europene și relațiile interinstituționale.
институционалните последици от преговорите за разширяване на Съюза и отношенията между институциите на ЕС.
Sper că Parlamentul European va fi informat în mod corespunzător și în timp util de către Comisie referitor la negocierile privind acordurile viitoare în interesul unei bune cooperări interinstituționale și al unui flux eficient de informații.
Надявам се, че Европейският парламент ще бъде подходящо и своевременно информиран от Комисията за преговорите по бъдещите споразумения в интерес на доброто междуинституционално сътрудничество и ефективния обмен на информация.
la armonizarea procedurilor de traducere la nivelul UE prin intermediul cooperării interinstituționale.
използване на ресурсите и хармонизиране на процедурите за писмен превод в ЕС чрез междуинституционално сътрудничество.
consecințele instituționale ale negocierilor privind extinderea Uniunii Europene și relațiile interinstituționale.
институционалните последици от преговорите за разширяване на Съюза и отношенията между институциите на ЕС.
Consiliu intitulată„Consecințele intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona asupra procedurilor decizionale interinstituționale în curs de desfășurare”(COM(2009)0665).
до Европейския парламент и до Съвета, озаглавено„Последствия от влизането в сила на Договора от Лисабон за междуинституционалните механизми за вземане на решения, които са в ход“(COM(2009)0665).
responsabil pentru o mai bună legiferare, relații interinstituționale, statul de drept
първи заместник-председател на Комисията, отговарящ за по-доброто законотворчество, междуинституционалните отношения, върховенството на закона
Comisia s-au angajat într-o serie de discuții interinstituționale intense în scopul de a conveni asupra unei noi viziuni colective privind politica de dezvoltare,
който в момента се председателства от Малта, и Комисията провеждат интензивни междуинституционални дискусии, насочени към постигане на съгласие за нова колективна визия за политика на развитие,
În dorința asigurării unei colaborări și mai strânse cu celelalte instituții și a îmbunătățirii programării interinstituționale, Comisia va prezenta în 2015 o propunere referitoare la un nou Acord interinstituțional privind o mai bună legiferare,
За да укрепим работата си с другите институции и да подобрим междуинституционалното планиране, през 2015 г. Комисията ще представи предложение за ново междуинституционално споразумение за по-добро законотворчество,
după trei ani de negocieri interinstituționale, trebuie să convingem anumite state membre
след три години на междуинституционални преговори трябва да убедим някои държави-членки,
Conform procedurii interinstituționale, necesitățile legate de extindere ar trebui integrate fie printr-o scrisoare rectificativă,
Съгласно междуинституционалната позиция потребностите във връзка с разширяването ще бъдат включени посредством писмо за внасяне на корекции
În urma adoptării poziției în primă lectură a Parlamentului, negocierile interinstituționale(în vederea obținerii unui acord timpuriu în a doua lectură) au avut loc din octombrie
След приемането на позицията на Парламента на първо четене на 26 февруари 2014 г. бяха проведени междуинституционални преговори, насочени към постигането на бързо споразумение на второ четене,
Comisia acceptă să continue să discute cu celelalte instituții aspectele etice de interes comun în cadrul forurilor interinstituționale existente, în special al Comitetului privind Statutul(Comité pour les Questions statutaires) sau la nivelul serviciilor și să continue schimbul de bune practici.
Комисията приема да продължи да обсъжда с другите институции етични въпроси от общ интерес в рамката на съществуващите междуинституционални форуми, по-специално Подготвителния комитет за въпроси във връзка с Правилника(Comité de préparation pour les questions statutaires- CPQS) или на равнище„служби“, както и да споделя добри практики.
care fusese creat cu scopul de a introduce inovații operaționale considerabile pentru consolidarea transparenței și a coordonării activităților interinstituționale;
предходната рамка за експертните групи на Комисията от ноември 2010 г.(3), която беше създадена с цел въвеждане на значителни оперативни иновации за повишаване на прозрачността и координираността в междуинституционалната работа;
comisar pentru relații interinstituționale și administrație, se va axa pe identificarea
заместник-председател на Комисията за междуинституционални отношения и администрация. Участниците в семинара
După un an de când au demarat negocierile interinstituționale cu privire la aspectul orizontal al actelor delegate în cadrul instrumentelor de finanțare a acțiunii externe, Consiliul a refuzat oficial Parlamentului rolul care îi revine în aplicarea instrumentelor de finanțare,
Една година след началото на междуинституционалните преговори по хоризонталния въпрос за прилагането на процедурата за делегирани актове в обхвата на инструментите за външни действия Съветът официално отказа да признае подобаващата роля на Парламента при работата с финансовите инструменти, включително за сътрудничество за развитие,
Scopul propunerii, care se potrivește în contextul mai larg al negocierilor interinstituționale cu privire la folosirea actelor delegate pentru finanțarea acțiunilor externe ale Uniunii,
Целта на предложението, която е в унисон с по-широкия контекст на междуинституционалните преговори относно делегираните актове за финансиране на външната дейност на Съюза,
Scopul propunerii, care se încadrează în contextul mai larg al negocierilor interinstituționale privind utilizarea actelor delegate pentru finanțarea acțiunii externe a Uniunii este de fapt de a proteja prerogativele Parlamentului,
Целта на предложението, която е в унисон с по-широкия контекст на междуинституционалните преговори относно делегираните актове за финансиране на външната дейност на Съюза, всъщност е да запази прерогативите на Парламента,
Резултати: 136, Време: 0.0691

Interinstituționale на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български