INTERZICEA - превод на Български

забранява
interzice
dezactivează
împiedică
забрана
interdicție
interzicere
interdicţie
interdictie
dezactivează
забранявал
interzis

Примери за използване на Interzicea на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
de fapt, interzicea femeilor să intre în sanctuar(altar)
Дионисий всъщност забранява на жените да влизат в светилището(олтара),
O mică localitate din Noua Zeelandă a propus un plan extrem pentru protejarea faunei locale: interzicea totală a pisicilor domestice!….
Малко селище по южното крайбрежие на Нова Зеландия планира да приложи радикален план за защита на местната дива природа- забрана на всички домашни котки.
mama lui, Rosa, îi interzicea să bea apă sau să mănânce pe stradă
майка му Роза му забраняваше да яде и да пие вода на улицата
Legea nu le mai interzicea musulmanilor să se căsătorească cu o femeie de altă religie,
Законът не забранява на мюсюлманите да се женят за жена от друга религия,
El interzicea să intre cineva în altar
Той забраняваше да се влиза в олтара
A fost dat un edict care interzicea păzirea Sabatului sub cele mai aspre pedepse(vezi Michael Geddes,
Издаден е указ, забраняващ спазването на съботата под страх от най-строги наказания(Майкъл Гедес.
Depravații fac ceea ce apostolul interzicea chiar să amintești, ca o mare rușine a omenirii.
Развратниците правят онова, за което апостолът забранява даже да се споменава, отнасяйки се към това като към позор на човечеството.
Leprosul spunea acestea pentru că, la iudei, li se interzicea leproşilor să asiste la slujbele de la sinagogă sau să practice orice alt cult public.
Прокаженият говореше така, защото сред евреите на прокажените се забраняваше даже да посещават синагогата и въобще да вземат участие в публични богослужения.
Om al spadei, dar care interzicea duelurile şi membru al Academiei Franceze fără a fi scriitor,
Този мъж на шпагата, но забраняващ дуелите, Арман-Жан дьо Плеси, кардинал Дьо Ришельо,
Guvernul a dat o lege care interzicea negrilor să deţină o armă!
И политиците гласували закон за огнестрелните оръжия, който забранявал на черните, да притежават оръжие!
Întreprinderea de transport a invocat faptul că nivelul taxei aplicate era contrar normei din Tratatul CEE care interzicea statelor membre să majoreze taxele vamale în cadrul relațiilor comerciale reciproce.
Транспортното предприятие поддържа, че приложената ставка противоречи на разпоредбата от Договора за ЕИО, която забранява на държавите членки да увеличават митата в търговските си взаимоотношения.
Ştiu, dar Sheldon a pus în Acordul Relaţiei o clauză care interzicea operaţiile estetice cu excepţia cazurilor în care erau făcute ca să arăt ca un klingonian.
Знам, но клауза в споразумението ни ми забраняваше козметични интервенции, освен ако не е да заприличам на клингон.
El vizitase un muzeu și a observat existența unui semn care le interzicea femeilor să poarte pantofi cu tocuri ascuțite pentru a nu distruge podeaua de lemn.
Там видял знак, забраняващ на жените да носят остри обувки с високи, тънки токчета, за да не повредят дървения под.
la 16 septembrie 1998 Comisia a adoptat o decizie prin care interzicea măsurile legislative italiene în cauză.
на 16 септември 1998 г. Комисията прие решение, с което забранява въпросните мерки, въведени от Италия.
Legea iniţială anunţată în 2017 interzicea purtarea vălului,"discursul şi comportamentul extremist"
Оригиналното законодателство, прието през 2007 г., забраняваше носенето на мюсюлмански покривала,"екстремно говорене
Cu toate acestea, în 2007, președintele Uzbekistanului a emis un decret special care interzicea aceste camere de jocuri recente.
Въпреки това в 2007 президентът на Узбекистан издаде специален указ, забраняващ тези неотдавнашни зали за игри.
Madsen doar a vorbit cu Justin să-i amintească de acordul de confidenţialitate care îi interzicea să discute despre program.
Мадсен само говори с Джъстин за да му напомни за споразумението за конфиденциалност което му забранява, да говори за програмата.
Naţiunile ar trebui să revină la vechiul standard care interzicea îmbogăţirea uraniului pentru programul nuclear iranian.
Държавите трябва да се върнат към старата си политика, която забраняваше обогатяването на уран за иранската ядрена програма.
care fusese adoptată după Marea Criză şi care le interzicea băncilor de economii să se implice în investiţii riscante.
закон приет след Голямата депресия, който забранява на банките да използват депозитите на клиентите за рисково инвестиране.
Legea Butler, care interzicea predarea teoriei evoluției.
Act Butler, който забраняваше преподаването на теорията за еволюцията.
Резултати: 132, Време: 0.0436

Interzicea на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български