INVESTIȚIILE PRIVATE - превод на Български

частните инвестиции
investițiile private
investiţiile private
investitiilor private
частни инвестиции
investiții private
investiţii private
investitii private
privat să investească

Примери за използване на Investițiile private на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Subliniază faptul că investițiile private în conectivitatea la internet ar trebui încurajate nu numai în raport cu piețele competitive de mare capacitate din regiunile urbane, dar și în ceea ce privește dezvoltarea
Подчертава, че частните инвестиции в свързаност с интернет следва да се насърчават не само по отношение на притежаващите висок капацитет конкурентоспособни пазари в градските райони,
La ora actuală, investițiile private în instalații de sortare
Понастоящем частните инвестиции в съоръжения за сортиране
asistenta financiară nu prejudiciază concurența pieței sau investițiile private, instituțiile UE transmit
финансовата помощ няма да е във вреда на конкуренцията или частни инвестиране, ще се допускат само проекти,
ar cataliza investițiile private”, susține FMI, potrivit agenției AFP.
биха насърчили частните капиталовложения“- се казва в доклада.
care acoperă majoritatea țărilor de pe glob, oferă deja un mijloc prin care pot fi stimulate investițiile private și parteneriatele public-privat.
чието действие обхваща по-голямата част от света, вече представляват средство за увеличаване на частните инвестиции и засилване на публично-частните партньорства.
(9) Oferirea de produse financiare care urmăresc obiective durabile din punctul de vedere al mediului reprezintă o modalitate eficientă de a orienta treptat investițiile private de la activități cu un impact negativ asupra mediului înspre activități mai durabile.
(9) Предлагането на финансови продукти, насочени към екологично устойчиви цели, е ефективен начин за постепенно пренасочване на частните инвестиции от дейности с отрицателно въздействие върху околната среда към по-устойчиви дейности.
cu scopul de a încuraja investițiile private în infrastructură și tehnologiile cu emisii reduse de carbon.
климата за периода до 2030 г.(на английски) за насърчаване на частните инвестиции в инфраструктура и нисковъглеродни технологии.
Subliniază că investițiile private ar trebui susținute de un cadru de politici și de reglementare orientat către infrastructură,
Подчертава, че частните инвестиции следва да бъдат подкрепяни от ориентирана към инфраструктурата среда на политиките
nu elimină investițiile private și nu descurajează investițiile din partea operatorilor privați,
не изтласква частните инвестиции и не лишава частните инвеститори от стимули за инвестиране,
(4) În limitele competențelor lor respective, părțile se angajează să încurajeze o creștere a investițiilor reciproc avantajoase prin stabilirea unui climat mai favorabil pentru investițiile private, prin stabilirea unor condiții mai bune pentru transferul de capital
В границите на съответната си компетентност страните се споразумяват да насърчават увеличаването на взаимноизгодните инвестиции чрез създаване на по-благоприятен климат за частни инвестиции, като подобряват условията за трансфер на капитал и подкрепят,
nu elimină investițiile private și nu descurajează investițiile din partea operatorilor privați,
не изтласква частните инвестиции и не лишава частните инвеститори от стимули за инвестиране,
pentru a promova investițiile private directe și mecanismele de finanțare inovatoare, în favoarea proiectelor
да се насърчат преките частни инвестиции и иновативни механизми за финансиране за високорискови иновативни проекти
garanția oferită de Fondul european pentru dezvoltare durabilă va reduce riscul pentru investițiile private și va absorbi eventualele pierderi suportate de contrapărțile eligibile,
се мобилизира допълнително финансиране, особено от частния сектор, като гаранцията от ЕФУР ще намали риска за частните инвестиции и ще покрие възможните загуби за отговарящите на условията партньори,
fondurile de garantare și investițiile private transfrontaliere și solicită să se studieze posibilitatea de a institui o Bancă a Industriilor Creative;
гаранционни фондове и трансгранични частни инвестиции; призовава да бъде проучена възможността за създаване на банка за творческите индустрии;
inovațiile nu ajung pe piață din cauza decalajului dintre sprijinul public și investițiile private, în special în ceea ce privește inovațiile revoluționare cu grad ridicat de risc
иновациите не успяват да стигнат до пазара поради разминаване между публичното подпомагане и частните инвестиции, по-специално по отношение на високорисковите водещите до пробив иновации
alte programe ale Uniunii și fără a afecta investițiile private și proiectele în curs.
други програми на Съюза и без да се засягат частните инвестиции и текущите проекти.
alte programe ale Uniunii și fără a afecta investițiile private și proiectele în curs.
други програми на Съюза и без да се засягат частните инвестиции и текущите проекти.
inovațiile nu ajung pe piață din cauza decalajului dintre sprijinul public și investițiile private, în special în ceea ce privește inovațiile revoluționare cu grad ridicat de risc
иновациите не успяват да стигнат до пазара поради разминаване между публичното подпомагане и частните инвестиции, по-специално по отношение на високорисковите авангардни иновации,
bugetului UE de o manieră eficientă, pentru a mobiliza investițiile private într-un sector‑cheie al economiei.
бюджетът на ЕС се използва ефективно за увеличаване на частните инвестиции в ключов отрасъл на икономиката.
să încurajeze respectarea drepturilor omului și investițiile private în Africa și în vecinătatea UE;
насърчаване на спазването на правата на човека и на частните инвестиции в Африка и съседните на ЕС държави;
Резултати: 71, Време: 0.0551

Investițiile private на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български