LA NIVEL DE STAT - превод на Български

на държавно ниво
la nivel de stat
la nivel statal
la nivel naţional
la nivel național
на държавно равнище
la nivel de stat
la nivel naţional
la nivel statal
la nivel național
на общодържавно равнище
la nivel de stat
на общодържавно ниво
la nivel de stat
на щатско ниво
la nivel de stat
на ниво щати
на равнището на държавите
la nivelul statelor
на равнище държави
la nivelul statelor

Примери за използване на La nivel de stat на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
mai ales la nivel de stat, a însemnat că până acum au
особено на общодържавно равнище, не се провежда правилна бюджетна политика
Instituirea unei structuri unice de poliţie aflate sub control la nivel de stat este o condiţie a Studiului de Fezabilitate pe care BiH trebuie să o adopte
Единна полицейска структура под контрол на държавно равнище е изискване, съдържащо се в изследването за подготвеността за интеграция, което БиХ трябва да изпълни,
crează un Minister al Apărării unic la nivel de stat şi înfiinţează o armată profesionistă potrivită necesităţilor BH,
създава се единно Министерство на отбраната на държавно ниво и професионални въоръжени сили, които да отговарят на потребностите на БиХ,
După alegerile parlamentare din 2010, Bosnia și Herțegovina nu a format încă un guvern la nivel de stat, iar lipsa unei viziuni comune a liderilor politici asupra direcției în care se îndreaptă țara a continuat să blocheze reformele esențiale legate de UE.
След парламентарните избори през 2010 г. страната все още не е сформирала правителство на държавно равнище, а липсата на обща визия на политическите лидери за посоката на развитие на Босна и Херцеговина продължава да спира основни реформи, свързани с ЕС.
crează un Minister al Apărării unic la nivel de stat şi înfiinţează o armată profesionistă potrivită necesităţilor BH,
създава се единно Министерство на отбраната на държавно ниво и професионални въоръжени сили според потребностите на БиХ,
partidele au convenit asupra înfiinţării unei structuri unice de poliţie la nivel de stat, care ar urma să fie finanţată de la bugetul de stat şi liberă de interferenţele politice.
партиите се споразумяха за създаването на единна полицейска структура на общодържавно ниво да се финансира от държавния бюджет и да не бъде обект на политическа намеса.
lipsa unui guvern la nivel de stat a blocat şi mai mult implementarea reformelor impuse de UE,
централни институции много по-трудна, липсата на правителство на държавно равнище още повече спъва прилагането на реформите, изисквани от ЕС, към който страната
care prevede crearea a şapte organisme de coordonare la nivel de stat ce vor prelua controlul asupra forţelor de poliţie divizate etnic ale ţării în decurs de un an de la adoptarea reformei constituţionale.
предвиждащо създаването на седем координационни органа на държавно ниво, които ще поемат контрола върху етнически разделените полицейски сили в страната до една година след приемането на конституционната реформа.
Dacă nu se face ceva de urgenţă la nivel de stat, şi această părticică de coexistenţă rămasă între catolici
Ако не се направи нещо спешно на държавно равнище, дори и това елементарно съжителство между католицитена Бугойно Иван Будимир.">
acordul încheiat pe Muntele Vlasic miercuri noaptea pune bazele pentru înfiinţarea unei structuri unice de poliţie la nivel de stat, care va fi finanţată de la bugetul de stat
постигнато в планината Влашич късно в сряда вечерта, положи основите за създаване на единна полицейска структура на държавно ниво, която ще бъде финансирана от държавния бюджет
se lucrează la un studiu care va face recomandări pentru o lege la nivel de stat care să stabilească criteriile şi principiile.
се провежда изследване, което ще даде препоръки за определянето на критерии и насоки на държавно равнище.
încercările de a submina activitatea instituţiilor la nivel de stat trebuie stopate”,
опитите да се спъва работата на институциите на държавно ниво трябва да спрат",
liderii celor mai mari șase partide politice nu au format un guvern la nivel de stat de mai bine de un an de la ultimele alegeri.
шестте най-големи политически лидери не са сформирали правителство на държавно равнище повече от година след последните избори.
este o zonă nouă la nivel de stat, cu tema dezvoltării economice marine.
е ново ниво на държавно ниво с темата за морското икономическо развитие.
în special în consolidarea agenţiilor de menţinere a ordinii la nivel de stat şi în legătură cu promovarea principiilor viabilităţii şi proprietăţii locale",
особено в заздравяването на правоохранителните органи на държавно ниво и във връзка с по-нататъшното прилагане на принципите на устойчивост и местно притежание",
El a felicitat de asemenea măsura recentă care vizează înfiinţarea unei forţe de poliţie la nivel de stat în următorii cinci ani,
Той даде висока оценка и на неотдавнашните постъпки към изграждане на полиция на държавно ниво в страната през следващите пет години и отбеляза,
a ajuns la un punct crucial acum câteva săptămâni prin numirea primului ministru al apărării de după război, la nivel de stat.
навлезе в решителен етап преди няколко седмици с назначаването на първия следвоенен министър на отбраната на страната на държавно равнище.
Geolocația, care este utilizată pentru a ajuta furnizorii să determine modul în care utilizatorii care împărtășesc informații unul cu altul sunt localizați geografic(la nivel de stat).
Гео локация, която се използва, за да помогне на доставчиците да определят как потребителите, които споделят информация помежду си, са географски разположени(държавно ниво).
fiecare euro câştigat prin operaţiuni portuare generează 1,12 euro valoare adăugată la nivel de stat şi fiecare loc de muncă în cadrul companiei generează 1,6 locuri de muncă în sectorul privat,
спечелено чрез пристанищна дейност генерира 1, 12 евро данък добавена стойност на държавно ниво, и всяко работно място в рамките на компанията поражда 1. 6 от работните места в частния сектор,
cuprinzătoare și coordonate la nivel de stat, cuprinzând toate măsurile relevante pentru a preveni
координирани политики на държавно равнище, обхващащи всички релевантни мерки за превенция
Резултати: 155, Време: 0.0667

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български