LA UN REGIM - превод на Български

към режим
la modul
la un regim
la schema
в схема
la un sistem
într-o schemă
în circuit
la un program
la un regim

Примери за използване на La un regim на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
pacienților cărora li se schimbă regimul de insulină bazală de la un regim cu insulină glargin 300 untiăți/ml o dată pe zi la un regim cu ABASAGLAR o dată pe zi ar trebui să li se reducă doza cu aproximativ 20%.
които сменят своята схема с базален инсулин от инсулинова схема с инсулин гларжин 300 единици/ml веднъж дневно, на схема с Lantus веднъж дневно, трябва да намалят дозата си с приблизително 20%.
a deschis o discuție între statele membre ale UE cu privire la un regim specific de sancțiuni la nivelul UE în materie de drepturi ale omului,
постави началото на дискусия между държавите- членки на ЕС, относно целенасочен режим на санкции в областта на правата на човека на равнище ЕС,
Regatul Unit au convenit la Londra, în data de 2 decembrie 1987, într-o declaraţie comună a miniştrilor de externe din cele două ţări cu privire la un regim care să consolideze cooperarea legată de utilizarea aeroportului din Gibraltar;
Кралство Испания и Великобритания се договориха в Лондон на 2 декември 1987 г. чрез съвместна декларация на министрите на външните работи на двете страни за прилагането на режим на засилено сътрудничество при експлоатацията на летището на Гибралтар;
angajatorul său sunt scutiţi de obligaţia de a contribui la un regim de pensie suplimentară într-un stat membru.
се освобождават от всякакви задължения да правят осигурителни вноски по схема за допълнително пенсионно осигуряване в друга държава-членка.
persoana în cauză poate adera la un regim de asigurare voluntară sau facultativă continuă dintr-un stat membru,
заинтересованото лице може да се включи в схемата за доброволно или незадължително продължено осигуряване на дадена държава-членка,
care se adresează în mod special recomandările dumneavoastră ca la un regim de tratament posibile,
който се занимава конкретно с вашите препоръки за евентуалното създаване на режим на лечение, включително
o persoană aflată în situația doamnei Borger, la articolul 8 alineatul(1) punctul 2 litera g din ASVG nu constituie o afiliere la un regim de securitate socială în sensul Regulamentului nr. 1408/71.
буква g от ASVG частично пенсионно осигуряване не представлява осигуряване по схема за социална сигурност по смисъла на Регламент № 1408/71.
agenților lor nu poate justifica existența unor diferențe de tratament între agenții contractuali atunci când este vorba numai ca aceștia să beneficieze de un supliment la salariu destinat să compenseze o scădere a remunerației produsă ca urmare a trecerii de la un regim de drept național către un regim de drept comunitar.
изплащат на техните длъжностни лица или служители, обаче не може да обоснове различията в третирането между договорно наетите служители, когато става въпрос единствено за това те да могат да се ползват от добавка към заплатата, предназначена да компенсира намаление в заплатата вследствие на преминаването от режим по националното право към режим по общностното право.
având în vedere imposibilitatea de a ajunge la un regim comun pentru ansamblul Uniunii într‑un termen rezonabil, la procesul de integrare.
предвид невъзможността да се постигне общ режим за целия Съюз в разумен срок- допринася за процеса на интеграция.
Formular pentru transferul la un regim fiscal special.
Формуляр за прехвърляне към специален данъчен режим.
Doctorul meu ma tine la un regim strict.
Моят проклет лекар ме държи на строг режим.
Sunt la un regim de exerciţii făcut de Simon.
Саймън ме подлага на жесток режим.
Acolo veți planifica metodele de rezistență la un regim opresiv.
Там ще планирате методи за съпротива срещу потиснически режим.
Orice reîntoarcere la un regim alimentar obişnuit ducea la reapariţia migrenelor.
Нерядко завръщането към обичайния режим на хранене води до възвръщане на болестта.
Ales în perioada de tranziŃie de la un regim politic la altul.
Преход от един политически режим към друг.
Unii constructori de fizicul sugerează adăugarea cabergolină la un regim săptămânal de steroizi.
Някои физика строители предложил добавяне каберголин към седмичен режим на стероиди.
Nu este necesară trecerea la un regim special de băut pentru femei gravide.
Не се изисква преминаване към специален режим на пиене за бременни жени.
Ar trebui să adere la un regim temporar și la aceleași porții de hrană.
Трябва да се придържа към временен режим и същите порции храна.
(a) a stabili persoanele care pot participa la un regim profesional;
Определянето на лицата, които могат да участват в професионална схема;
Rezoluția Parlamentului European referitoare la un regim european de sancțiuni în cazul încălcării drepturilor omului.
Резолюция на Европейския парламент относно европейски режим на санкции за нарушения на правата на човека.
Резултати: 4119, Време: 0.0426

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български