ACEST REGIM - превод на Български

този режим
acest mod
acest regim
acest sistem
acest aranjament
acest ritm
acel tratament
тази схема
acest sistem
această schemă
acest circuit
acest program
acest model
acest regim
acest plan
acest calendar
acest tratament
acest tipar
тази система
acest sistem
acest regim
acest dispozitiv
тези условия
aceste condiții
aceste condiţii
acești termeni
aceste conditii
acest context
aceste clauze
acesti termeni
aceste împrejurări
această situaţie
prezenţii termeni
тази диета
această dietă
aceasta dieta
acest regim alimentar
acest regim dieta
тези договорености
aceste acorduri
aceste măsuri
aceste modalități
aceste aranjamente
aceste dispoziții
acest regim

Примери за използване на Acest regim на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pentru a întări efectul regulator pe care îl va avea acest regim asupra pieţei, trebuie să fie prevăzută returnarea la rezerva naţională a drepturilor la primă care nu au fost utilizate de către titularul lor într-o anumită perioadă.
За да се засили регулиращия ефект, който тази система ще окаже върху пазара, би следвало да се приеме разпоредба премийните права, които не са използувани от техните държатели през определен период от време, да се върнат в националния резерв.
pentru celelalte două societăți din grupul Giti care beneficiau și ele de acest regim, ratele consumului real nu fuseseră puse la dispoziție cu ocazia vizitei de verificare la fața locului.
които също реализираха полза от тази схема, обаче действителните коефициенти на потребление не бяха оповестени по време на контролното посещение на място.
Pe durata căsătoriei, acest regim funcţionează ca şi cum soţii au fost
По време на брака, този режим функционира така, както ако съпрузите бяха избрали режима на имуществена разделност,
Comisia propune introducerea unei clauze de salvgardare care ar permite reintroducerea temporară a obligaţiei de a deţine viză pentru cetăţenii unei ţări terţe care beneficiază de acest regim.
за либерализиране на визите, Комисията предлага да се въведе предпазна клауза, която позволява временното повторно въвеждане на изискване за визи за граждани на трети страни, които се възползват от този режим.
în conformitate cu anexa I, beneficiază de acest regim.
която според Приложение І се ползва от тези условия.
toți producătorii-exportatori incluși în eșantion care utilizau acest regim nu au plătit o parte a taxelor la import care erau datorate.
всички включени в извадката производители износители, които са използвали тази схема, не са заплатили част от дължимите вносни мита.
Interesant la acest regim e că e bogat în alimente care conțin estrogen, sub formă de fitoestrogeni
Интересното при тази диета е, че е доста богата на храни които съдържат естрогени под формата на фитоестрогени
în măsura în care se aplică în comun cu acest regim, oricărei alte dispoziţii din prezentul regulament.
до която те се прилагат във връзка с тези условия, за всички останали разпоредби на този Регламент.
Parlamentul german a exclus mesajele electronice de la obligația de păstrare impusă de legislația germană, însă acest regim privește toți utilizatorii
германският парламент е изключил електронните писма от наложеното от германското законодателство задължение за запазване, но че този режим обхваща всички ползватели
o persoană în vârstă de 60 de ani care nu mai spera nimic de la acest regim poate face lucrul acesta,
една 60-годишна жена, която няма какво повече да спечели в този режим, може да направи това за нас,
nu mai pot fi plasate sub acest regim, în conformitate cu articolul 237 alineatul(2) din cod.
параграф 2 от Кодекса и не може повече да се намират под този режим в съответствие с член 237, параграф 2 от Кодекса.
Programul de sprijin al Planului de acțiune pentru liberalizarea regimului de vize a ajutat autoritățile să respecte în continuare criteriile de referință pentru a beneficia de acest regim, care oferă beneficii concrete importante pentru cetățenii moldoveni.
Програмата за подкрепа на плана за действие за либерализиране на визовия режим помогна на властите да продължат да изпълняват критериите, за да се възползват от този режим, който осигурява ключови осезаеми ползи за молдовските граждани.
numai în măsura în care mărfurile plasate sub acest regim pot fi identificate în produsele prelucrate, fără a aduce atingere utilizării de accesorii de producție.
на спомагателни производствени средства, стоките, поставени под този режим, могат да се идентифицират в обработените продукти.
conduce la sume cu impact slab asupra mărfurilor cărora li se aplică, acest regim se poate, de asemenea, înlocui cu un regim de sume sau de taxe forfetare.
които слабо повлияват на стоките, обхванати от горната разпоредба, този режим също може да се замести с режим на фиксирани суми или ставки.
Acest regim de tratament a fost administrat la fiecare trei săptămâni timp de 4 cicluri în cazul în care s-a observat cel puţin un răspuns minor(≥25% reducere în dimensiunea tumorii măsurată bidimensional)
Тaзи схемa e прилаганa на всеки три седмици за 4 цикьла в случай, че е наблюдаван поне незначителен отговор(≥
Statul ucrainean este mult mai mare şi mai important pentru noi decât acest regim, aflat în prezent la putere din cauza faptului că Occidentul a încălcat toate normele legislaţiei internaţionale şi comportamentuluiinternaţional”.
Той подчерта на няколко пъти, че Русия има отношения с украинската държава, което е„много повече и по-важно за нас от този режим, който се оказа на власт благодарение на това, че Западът предаде всички норми на международното право и международното поведение“.
cetățenii să nu utilizeze în mod abuziv acest regim.
така че нейните граждани да не злоупотребяват с тази схема.
să urmeze acest regim de tratament, să se respecte dieta
да се следват тези режими на лечение, да се спазва диетата
Dispozițiile în vigoare în momentul în care bunurile erau plasate sub regim de tranzit vamal continuă să se aplice până când bunurile nu mai sunt reglementate de acest regim după data aderării,
Разпоредбите в сила по времето, когато стоките са били поставени под транзитни митнически режими продължават да бъдат в сила докато стоките престанат да бъдат обект на тези режими след датата на присъединяване,
Dispozitiile in vigoare in momentul in care bunurile erau plasate sub regim de tranzit vamal continua sa se aplice pana cand bunurile nu mai sunt reglementate de acest regim dupa data aderarii,
Разпоредбите в сила по времето, когато стоките са били поставени под транзитни митнически режими продължават да бъдат в сила докато стоките престанат да бъдат обект на тези режими след датата на присъединяване,
Резултати: 171, Време: 0.0723

Acest regim на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български