MAI ALES ACUM , CÂND - превод на Български

особено сега когато

Примери за използване на Mai ales acum , când на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mai ales acum când este mai greu ca niciodată.
Особено днес, когато това е по-лесно от всякога.
Mai ales acum când sunt în cadă.
Особено сега, когато съм във ваната.
Mai ales acum când vom avea o familie.
Особено сега, когато ще бъдем семейство.
Mai ales acum când toată lumea ştie că nu tu ai omorât-o pe Regina.
Особено сега, когато всички знаят, че не си убил Реджина.
Mai greu, mai ales acum când văd lucrurile mai clar.
По-трудно е. Особено сега, когато всичко ми е ясно.
Mai ales acum când totul s-a schimbat.
Особено сега, когато всичко се промени.
Mai ales acum când ştii planul lui J. R.
Особено сега, когато познаваш плана на J. R.
Mai ales acum când ne lipseşte o soră?
Особено сега, когато сме с една по-малко?
Mai ales acum când nu mai eşti punker.
Особено сега, когато не си пънкар.
Mai ales acum când căsătoria noastră s-a destrămat.
Особено сега, когато се разведохме.
Mai ales acum când văd ceea ce puteţi realiza.
Най-вече сега, когато съзирам какво бихте могли да постигнете.
Sper că toate aceste ţări vizează într-adevăr schimbarea democratică, mai ales acum când, la fel ca Ucraina,
Надявам се, че всички те действително търсят демократична промяна, особено сега, когато имат огромни икономически проблеми,
Mai ales acum când cineva modifică regulile,
Особено сега, когато някой променя правилата,
E o ocazie uriaşă pentru mine, mai ales acum când scriitorii sunt daţi afară peste tot.
Това е огромна възможност за мен, особено сега, когато уволняват писатели навсякъде.
Vreau să nu-i lipsească nimic, mai ales acum când tatăl ei a părăsit-o.
Искам тя да има всичко, от което се нуждае, особено сега, когато баща и си отиде.
În realitate, suntem cu toţii în aceeaşi barcă- mai ales acum când, ca să fiu cinstit,
На практика всички сме в еднакво положение, особено сега, когато- нека бъдем честни- дори държавите,
Participarea publicului este esențială pentru a putea monitoriza încontinuu apele pentru scăldat din Europa, mai ales acum când efectele schimbărilor climatice devin din ce în ce mai vizibile.”.
Участието на обществеността в постоянното наблюдение над европейските води за къпане е от ключово значение, особено в момент, когато въздействието от изменението на климата става все по-осезаемо.“.
Modul în care sunt cheltuiţi banii publici este foarte important, mai ales acum când economia are nevoie de stimulente pentru a-şi reveni din criză şi statele membre au probleme cu bugetele.
Как се изразходват обществените средства е изключително важно, особено сега, когато икономиката се нуждае от стимулиране след кризата, а държавите-членки имат бюджетни проблеми.
inacceptabil în ceea ce mă privește, mai ales acum când în toate instituțiile europene se plătesc salarii și alocații regești.
също е неприемлив, особено сега, когато във всички тези европейски институции се плащат толкова щедри заплати.
Mai ales acum când băncile sunt mult mai rezervate decât atunci când a început dezbaterea- în Olanda,
По-конкретно, сега, когато банките са много по-сдържани, отколкото в началото на дебата- което в Нидерландия беше през 2005 г., когато положението беше много по-различно- е ясно,
Резултати: 42, Време: 0.0461

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български