MODULUI IN CARE - превод на Български

начина по който

Примери за използване на Modului in care на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pachetul legislativ constituie o reacție la schimbarile majore ale modului in care europenii fac cumparaturi și platesc.
Този пакет е в отговор на значителните промени в начина, по който европейците пазаруват и плащат.
Consideram ca publicarea acestor informatii va contribui la o mai buna intelegere a modului in care industria farmaceutica lucreaza cu HCPs si HCOs.
Вярваме, че това оповестяване ще допринесе за създаването на по-добро разбиране за начина, по който фармацевтичната индустрия работи с МС и ЗО.
Modelul psihicului al lui Jung este descris concis si discutat pe baza a numeroase exemple de vise si a modului in care pot ele fi interpretate in context.
Описва се и се дискутира моделът на Юнг за психиката и се дават много клинични примери и начини, по които те могат да бъдат тълкувани в съответния контекст.
Creating Shared Value”(CSV) este un concept fundamental al modului in care Nestlé actioneaza in mediul de afaceri.
Създаването на споделена стойност е основна част от начина, по който Нестле развива дейността си.
Datorita modului in care intretinem anumite servicii,
Поради начина, по който поддържаме определени услуги,
avea un impact revolutionar, nu numai asupra modului in care interactionam cu tehnologia, ci si asupra modului in care interactionam unii cu altii.
ще има революционно въздействие- не само върху начина, по който взаимодействаме с технологията, но и как общуваме помежду си.
Prin intelegerea chimiei, a modului in care atomii se combina pentru a forma molecule, si cum se recombina aceste molecule,
Като се разбира химията и начина, по който се свързват атомите, за да оформят молекулата, и как тези молекули се комбинират на свой ред,
Acest lucru se va realiza cu respectarea deplina a principiului subsidiaritatii si a modului in care aceste conditii sunt stabilite de autoritatile publice si/sau de partenerii sociali din statul membru in cauza.
Това ще става при пълно зачитане на принципа на субсидиарност, както и на начина, по който тези условия са определени от публичните органи и/или социалните партньори в съответната държава членка, уточняват от ЕК.
Dreptul de a ne restrictiona utilizarea datelor Dvs., adica dreptul de a ne“bloca” utilizarea datelor Dvs. sau limitarea modului in care le putem folosi;
Право да ограничите употребата на Данните Ви- правото да Ни блокирате от използването на Вашите Данни или да ограничите начина, по който Ние ще ги използваме.
Rory Sutherland face afirmatia curajoasa ca o schimbare in valoarea perceputa poate fi la fel de satisfacatoare ca ceea ce noi consideram valoare"reala"-- iar concluzia sa are consecinte interesante asupra modului in care privim viata.
Рори Съдърланд защитава дръзкото твърдение, че една промяна във възприеманата стойност може да бъде точно толкова задоволяваща, колкото онова, което смятаме за"реална" стойност- и неговото заключение има интересни последици върху начина, по който гледаме на живота.
Deci, de ce atat de multe femei aleg sa poarte zilnic bijuterii si de ce aceste accesorii au un impact enorm asupra modului in care arata si se simt?
Така че защо толкова много жени избират да носят бижута ежедневно и защо тези аксесоари имат толкова огромно влияние върху начина, по който те изглеждат и се чувстват?
Acest fapt impune o revizuire a modului in care functioneaza cele 4000 de universitati din Europa- nu doar in context international, ci si in privinta modului in care acestea ofera educatie studentilor europeni in tarile lor de origine.
Това налага промяна в начина, по който функционират 4 000-те европейски университета- не само в международен план, но и по отношение на начина, по който предоставят образование на европейските студенти в родните им страни.
El va va putea informa asupra modului in care Conventia a fost deja interpretata in cazuri analoage si,
Може да бъдете осведомен/а за начина, по който Конвенцията е била тълкувана в подобни на Вашия случаи и ако съществува явна пречка
In plus, tabloul de bord din 2014 ofera o prima imagine de ansamblu, generala si comparativa, asupra modului in care sunt organizate sistemele de justitie nationale pentru a proteja independenta judiciara in anumite tipuri de situatii in care aceasta ar putea fi pusa in pericol.
Освен това в него за първи път се прави общ сравнителен преглед на начина, по който съдебните системи са организирани, за да защитават съдебната независимост в определени видове ситуации, когато тя може да е изложена на риск.
Ne-am angajat sa folosim cunostintele noastre si intelegerea modului in care diversi oameni acceseaza Internetul pentru a dezvolta un website ce este clar si simplu de folosit pentru toata lumea.
Нашата задача е да използваме знанията си относно начините, по които различните хора използват интернет, за да създадем уеб сайт, който е чист и лесен за употреба от всеки.
Efectul se datoreaza modului in care aceasta vitamina schimba mirosul pe care corpul uman il produce,
Ефектът се дължи на начина, по който този витамин променя миризмата, която излъчвате- и по този начин
Printre altele, Dumnezeu ne atrage atentia asupra modului in care putem ajuta pe copii nostri sa isi construiasca propria viata si nu doar sa fie« copie conforma» sau oamnei care intra intr-un sablon.
Наред с другите поучения, Бог насочва вниманието ни към начина, по който можем да помогнем на нашите деца да изградят собствения си живот, а не просто да бъдат копия на други или да влизат в наложени калъпи.
Dar noile cercetari in domeniul neurostiintei incep sa faca lumina asupra modului in care creierul este legat de urechi- subliniind importanta strategiilor de pastrare a cunostintelor si a invatarii.
Но новите изследвания в областта на невронауката започват да хвърлят светлина върху начините, по които мозъците са програмирани да забравят- подчертавайки важността на стратегиите за запазване на знанията и за учене.
Desi factorii genetici ai unei persoane sunt responsabili pentru controlul modului in care actioneaza si functioneaza celulele,
Докато гените са отговорни за контрола върху начина, по който клетките действат, изследователите все още не знаят
reglarea modului in care organismul se simte atunci cand esti furios diminueaza adesea intensitatea emotionala a sentimentului de furie.
може да изглежда нелогично, настройването на начина, по който тялото ви се чувства, когато сте ядосан, често намалява емоционалната интензивност на вашия гняв.
Резултати: 82, Време: 0.0499

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български