MORATORIUL - превод на Български

мораториумът
un moratoriu

Примери за използване на Moratoriul на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
În primul rând, aş dori să ştiu dacă, în opinia lor, moratoriul de opt luni şi activităţile de colonizare convenite de către guvernul israelian sunt legate de noul guvern al Statelor Unite ale Americii.
Първо, бих искал да знам дали според тях осеммесечният мораториум и селищата, за които беше взето решение от израелското правителство, са свързани с новото правителство на Съединените щати.
a rupt moratoriul asupra experimentelor nucleare,
защото наруши мораториума върху опитите с ядрено оръжие.
Ministrul Energiei, Fergus Ewing, a declarat cã moratoriul va da timp guvernului scotian sã lanseze o consultare publicã pe tema controversatã a fracturãrii hidraulice si sã realizeze un studiu de impact asupra sãnãtãtii publice.
Министърът на енергетиката на Шотландия Фъргюс Юинг обяви пред местния парламент, че мораториумът ще даде време на правителството да осъществи всеобхватно обществено допитване за спорната техника за проучване и добив на неконвенционални въглеводороди и да възложи пълна оценка на въздействието ѝ върху общественото здраве.
Moratoriul ar fi comparabil cu cel deja anunțat de Vladimir Putin,
Този мораториум ще бъде подобен с вече обявения от Владимир Путин,
parlamentul Republicii Maldivelor să respecte moratoriul privind pedeapsa cu moartea care este în vigoare de peste 60 de ani;
малдивския парламент да спазват мораториума върху смъртното наказание, който е в сила от над 60 години;
Moratoriul existent asupra vânătorii de balene a produs deja rezultate bune în ceea ce priveşte creşterea populaţiilor de cetacee,
Настоящият мораториум върху китолова вече даде добри резултати по отношение на увеличаването на популациите на китоподобните,
Robert Ashley, a declarat că„Rusia probabil nu aderă la moratoriul de testare nucleară într-o manieră consistentă,
шефът на американското военно разузнаване обясни:"САЩ вярват, че Русия вероятно не се придържа към мораториума за ядрени опити по начин,
noile autorităţi ale ţării vor examina adopţiile în curs de procesare care au fost îngheţate de moratoriul impus în 2001 la presiunea UE.
преглед на влезлите вече в процедура случаи на осиновявания, замразени вследстие на подсказан от ЕС мораториум, наложен през 2001 г.
parlamentul Republicii Maldivelor să respecte moratoriul privind pedeapsa cu moartea care este în vigoare de peste 60 de ani;
малдивския парламент да спазват мораториума върху смъртното наказание, който е в сила от повече от 60 години;
au trimis 105 copii în Italia pentru adopţie, încălcând astfel moratoriul.
че в нарушение на мораториума страната е изпратила 105 деца в Италия за осиновяване.
forţându-l pe guvernatorul Cuomo să oprească procesul de consultare şi să continue moratoriul de facto.
принуждавайки губернатор Куомо да се спре и де факто да продължи мораториума.
Uniunea Europeană să introducă un moratoriu cu efect imediat de interzicere a forajelor maritime în apele UE, care să se potrivească cu moratoriul SUA?
Европейският съюз да въведе мораториум за незабавна забрана на офшорните сондажи във водите на Европейския съюз в съответствие с мораториума на САЩ?
concordatul şi moratoriul(cu protocolul adiţional din 13 iunie 1973),
конкордата и отлагането на плащането(с Допълнителен протокол от 13 юни 1973 г.),
S-au pus pe masă mai multe chestiuni identificate foarte clar: moratoriul asupra construirii de centrale nucleare noi,
На дневен ред бяха няколко ясно определени въпроса: въпросът за мораториума върху изграждането на нови атомни електроцентрали,
Prin urmare, aș dori să întreb Comisia cum intenționează să sprijine un posibil angajament al României de a elimina moratoriul asupra adopțiilor internaționale
Следователно бих искала да попитам Комисията как възнамерява да подкрепи евентуален ангажимент на Румъния да премахне мораториума върху международните осиновявания
în afară de interdicții și moratoriul asupra dezvoltării de reactoare nucleare noi
защото освен забраните и мораториума върху развитието на ядрената енергия
Solicită UE și tuturor părților să mențină moratoriul actual și să se opună, prin urmare,
Призовава ЕС и всички страни по Конвенцията да запазят настоящия мораториум и следователно да се противопоставят на отправените предложения от Намибия
Deşi acordurile prevedeau că deciziile guvernului(în cazul acesta moratoriul) trebuie interpretate ca fiind cazuri de forţă majoră sub care părţile contractante sunt dezlegate de orice obligaţie,
Въпреки че съгласно клаузите в тези договори изрично е отразено, че решенията на държавни органи(в случая наложеният мораториум) се явяват форсмажорни обстоятелства, при настъпването на които страните по договорите се освобождават от задълженията си, двама от бившите изпълнителни директори на
Ca urmare a deschiderii procedurii de faliment, debitorul beneficiază de suspendarea plăților pentru stingerea creanțelor monetare până la ora 0 în a doua zi lucrătoare care urmează celei de a 120-a zile(cu câteva excepții), iar moratoriul poate fi prelungit chiar și până la 365 de zile.
Като последствие от образуването на производството по несъстоятелност длъжникът трябва да отложи плащането за изпълнение на парични вземания до 0 часа на втория работен ден след 120-тия ден(с няколко изключения), а мораториумът може да бъде удължен дори до 365 дни.
taxa internaţională pe tranzacţiile financiare, moratoriul datoriilor şi anularea datoriilor.
международния налог върху финансовите операции, мораториума върху дълга и опрощаването на дълга- не успяха.
Резултати: 56, Време: 0.0398

Moratoriul на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български