NICIO PARTE - превод на Български

никаква част
nicio parte
nici o parte
никоя от страните
niciuna dintre părți
niciuna dintre părţi
nici una din părţi
niciuna dintre părţile
nicio țară
никакъв дял
nici o parte

Примери за използване на Nicio parte на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nicio parte a site-ului și a conținutului nu poate fi reprodusa,
Нито една част от сайта и съдържанието може да бъде възпроизвеждано,
E folosită din când în când pentru tranzacţii de care nicio parte… nu vrea să se audă vreodată.
Той е бил използван от време на време за сделка с нито една от страните… пожела някога ще бъде признат.
deteriorate si ca nicio parte nu lipseste.
не са износени или повредени и че някоя част не липсва.
Dacă un contract se bazează pe o rată a dobânzii de referință fiabilă, nicio parte nu poate influența rata convenită a dobânzii.
Ако даден договор се основава на надежден бенчмарк, нито една от страните не може да повлияе на договорения лихвен процент.
(b) Nicio parte din Site-ul web nu poate fi reprodusă
(b) Никаква част от Уебсайта не може да бъде възпроизвеждана
Nicio parte nu adoptă sau nu menține vreo taxă
Никоя от страните не може да въвежда
Acesta a fost creat in scopuri informative generale si nicio parte din continutul sau nu ar trebui considerata o propunere directa pentru achizitionarea de produse si servicii ale TBI Bank.
Той е създаден с общо-информационна цел и никаква част от неговото съдържание не следва да се приема като пряко предложение за закупуване на продукти и услуги на TBI Bank.
Acesta a fost creat în scopuri informative generale și nicio parte din conținutul său nu ar trebui considerată o propunere directă pentru achiziționarea de produse și servicii ale TBI Bank.
Той е създаден с общо-информационна цел и никаква част от неговото съдържание не следва да се приема като пряко предложение за закупуване на продукти и услуги на TBI Bank.
În cazul în care o hotărâre este pronunțată verbal în prezența ambelor părți, și nicio parte nu a formulat în termenul stabilit un recurs împotriva respectivei hotărâri,
Ако решението е произнесено устно в присъствието на двете страни и никоя от страните не го обжалва в срок, съдът може да издаде„съкратен препис от съдебното решение“,
Nicio parte din acest site web nu poate fi distribuită
Никаква част от уеб сайта не може да се разпространява
Fără a aduce atingere celei de mai sus, nicio parte nu poate transfera nicio parte a obligațiilor sale în conformitate cu acești Termeni de utilizare fără acordul prealabil scris al celeilalte părți..
Независимо от предходното изречение, никоя от страните няма право да прехвърля каквато и да е част от задълженията си по настоящите Условия за Ползване без предварителното писмено съгласие на другата страна..
Nicio parte din conţinutul(materiale, informaţii
Никаква част от съдържанието(материали, информация
nu vă vom putea restitui nicio parte din Tariful de abonare.
ние няма да Ви върнем никаква част от Вашата Абонаментна такса.
(b) Nicio parte din Site-ul web nu poate fi reprodusă
(b) Никоя част от Уебсайта не може да бъде възпроизвеждана
revindeti sau sa exploatati nicio parte a serviciilor, folosirea serviciilor
препродавате или експлоатирате нито една от услугите, нито да използвате услуги
Cu excepția celor enunțate la §§1 și 3, nicio parte nu va comunica presei
С изключение на посоченото в§§1 и 3, нито една страна няма да общува с пресата
Acest principiu cere ca nicio parte să nu aibă dreptul să solicite revizuirea unei hotărâri irevocabile
Този принцип подчертава, че нито една страна няма право да иска преразглеждане на окончателно
au vârsta sub 13 ani și nicio parte din prezența noastră online nu este direcționată spre persoane care au sub 13 ani.
са на възраст под 14 години и никоя част от нашето онлайн присъствие не е насочено към никого на възраст по-малка от 14 години.
a acționat prin consens asupra unei chestiuni care i-a fost prezentată spre examinare, dacă nicio parte prezentă la ședința la care este luată decizia nu obiectează în mod formal la decizia propusă.
Комитетът е взел решение по поставен пред него въпрос с консенсус, ако нито една от страните по споразумението, присъстващи на заседанието, на което решението е прието, не направи формално възражение срещу предложеното решение.
a acționat prin consens asupra unei chestiuni care i-a fost prezentată spre examinare, dacă nicio parte prezentă la ședința la care este luată decizia nu obiectează în mod formal la decizia propusă.
Комитетът е взел решение по поставен пред него въпрос с консенсус, ако нито една от страните, присъстващи на заседанието, на което решението е взето официално, не направи формално възражение срещу предложеното решение.
Резултати: 73, Време: 0.0615

Nicio parte на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български