NU ESTE UN ACCIDENT - превод на Български

не е случайно
nu este întâmplător
nu este o coincidență
nu este un accident
nu este o coincidenţă
nu este o întâmplare
nu este accidental
nu este intamplatoare
nu este o coincidentă
nu este o intamplare
не е случайност
nu este o coincidenţă
nu este un accident
nu e o întâmplare
nu este întâmplător
nu e nicio coincidenţă
не е инцидент
nu a fost un accident
nu a fost accident
не е злополука
nu a fost un accident
не е случайна
nu este întâmplătoare
nu a fost un accident
nu este accidentală
nu a fost întâmplător
n-a fost o întâmplare
nu este o coincidență
nu este aleatoare

Примери за използване на Nu este un accident на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Astăzi se numește Spania și nu este un accident.
Днес е името на Испания, и това не е случайно.
Şi nu este un accident că aceşti barbari şi-au dus la îndeplinire actele atroce în faţa maternităţii,
И не е случайно, че тези варвари извършват деянието си точно пред родилното отделение, където невинни бебета
Nu este un accident că, în dezbaterile şi de la tribunele campaniilor, candidaţilor recenţi.
Не е случайност, че по време на предизборните кампании и агитации на последните кандидати.
Despre consecințele menționat nu este un accident, pentru că acum orice produse chimice pe rafturile farmaciilor suficient,
За последиците от споменатите не е случайно, защото сега никакви химикали върху рафтовете на аптеките достатъчно,
Acesta nu este un accident- aceasta se datorează faptului
Това не е случайно- това е така,
Tematica faunei sălbatice nu este un accident- ne aflăm lângă Parcul Kruger,
Темата диви животни не е случайна- намираме се недалеч от парка"Крюгер",
Allie, ea a aflat că nimeni nu este un accident pentru Dumnezeu şi că El are un scop pentru fiecare în parte,
Али научи, че никой не е случайност за Бог и че Той има определена цел за всекиго,
Această năvală a investitorilor nu este un accident, în special când vine vorba despre discounteri.
Тази инвеститорска треска не е случайна, особено когато става дума за магазини, предлагащи търговска отстъпка.
Prin urmare, nu este un accident faptul că o podea de sticlă cu iluminare este instalată în locuri care accentuează starea
Ето защо не е случайно, че стъклен под с осветление е инсталиран на места, които подчертават статуса
aspectul de corset este acolo, nu este un accident.
така че появата на корсет точно там- не е случайност.
Acesta nu este un accident- fondul de ten ar trebui să fie uscat în mod corespunzător și"apuca", înainte ca acestea să devină un vas pentru apă.
Това не е случайно- основите си би трябвало да е правилно суха и"хванете", преди да се превърне в плавателен съд за вода.
Acest lucru nu este un accident, pentru că toată lumea vrea să aibă o bună reședință cameră luminoasă și aerisită.
Това не е случайно, защото всеки иска да има добра светла и просторна стая за пребиваване.
Acest lucru nu este un accident, deoarece se știe că stimularea artificială afectează procesul de naștere.
Това не е случайно, защото е известно, че изкуствената стимулация влияе върху процеса на раждане.
Nu este un accident faptul că trei părți ale acestei comediio capodoperă în care Nielsen joacă poliția Frank.
Не е случайно, че три части от тази комедияшедьовър, в който Нилсен играе полицията Франк.
Acesta nu este un accident, se crede că în competiţie cu un adversar real este mult mai interesant
Не е случайно, се смята, че се конкурират с реален противник е много по-интересни и по-забавно,
Nu este un accident că odată cu apariția unor astfel de beneficii de civilizație,
Не е случайно, че с появата на такива ползи от цивилизацията като отопление
Design scandinav la acel moment printre cele mai fabrici reproduse în acest an, iar acest lucru nu este un accident.
Скандинавски дизайн по това време сред най-възпроизведени фабриките през тази година, и това не е случайно.
Nu este un accident Mario joc online de fiecare gospodină ştie
Това е случайно, Марио игра онлайн всяка домакиня знае,
Și nu este un accident, pentru că dacă te uiți în spatele scenei din istoria lor,
И това не е случайно, защото ако погледнете зад сцената на тяхната история,
Se pare că proiectarea acestor camere nu este un accident atât de atras directori- pentru
Изглежда, че дизайнът на тези стаи е случайно, така привлечени директорите- защото апартамента
Резултати: 77, Време: 0.0748

Nu este un accident на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български