OBIECȚIILE - превод на Български

възраженията
obiecţiile
obiecțiile
obiecțiunile
obiectiile
obiectiunile
opunere
opoziţia
obiecţiunile
opoziții
възражения
obiecţii
obiecții
opoziție
obiecțiunile
nicio obiecție cu privire
obiecţiuni
opoziţie
contestaţii
se opun
contestare
възражението
obiecţia
obiecția
opoziția
contestaţia
obiectia
opoziţia
contestația
obiecţiunea
contestarea

Примери за използване на Obiecțiile на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
perseverenței multor cercetători care, ca mine, obiecțiile și scepticismul criticilor nu m-au făcut să refuz să publice rezultatele căutărilor și reflecțiilor mele.
както и мен, възражения и скептицизъм на критиците не бяха принудени да откажат публикуването на резултатите от техните търсения и размисли.
Obiecțiile formale: În conformitate cu articolul 11 din Regulamentul(UE)
Официално възражение: съгласно член 11(172)
este necesar, obiecțiile, blocarea și ștergerea trebuie să fie respectate.
е необходимо възражение, блокиране и заличаване трябва да бъдат запазени.
nu se poate considera că obiecțiile prezentate de reclamante reprezintă suplimentarea motivelor enunțate anterior,
изложените от жалбоподателите оплаквания не могат да се разглеждат като уточнение на правни основания, предявени преди това пряко
Aveți dreptul să ne solicitați o restrictionare privind procesarea datelor dumneavoastră personale(de exemplu, în timp ce se verifică exactitatea datelor dumneavoastră personale).• Obiecțiile dumneavoastra.
Имате право да поискате ограничаване на Обработването на Вашите Лични данни(например когато се извършва проверка на точността на Вашите Лични данни).• Право на възражение.
OCSP adoptă decizii privind obiecțiile în același timp cu deciziile de respingere a cererii de protecție,
СОСР взема решения относно възраженията едновременно с решенията за отхвърляне на заявката за закрила,
Contrar susținerilor reclamantelor, Comisia a arătat, în considerentele(247)-(262) ale deciziei atacate, de ce un asemenea ajutor indirect ar fi existat în lipsa unei noi repartizări a sarcinilor între acționari și motivele pentru care ea considera că trebuiau respinse obiecțiile Republicii Federale Germania și ale terților.
За разлика от твърдяното от жалбоподателите, в съображения 247- 262 от обжалваното решение Комисията е посочила защо щеше да е налице такава непряка помощ, ако липсваше ново споделяне на тежестта между акционерите, и поради какви причини тя счита, че трябва да отхвърли възраженията на Федерална република Германия и на третите заинтересовани страни.
de către terți care includ informații cu privire la faptele pe care se întemeiază solicitările și obiecțiile acestora sunt admise ca probe în cazul în care sunt coroborate cu alte probe verificate și evaluate în cadrul unei ședințe de judecată.
на трети страни, които включват информация за фактите, на които се основават техните искове или възражения, се допускат като доказателства, ако са потвърдени от други доказателства, проверени и преценени на съдебно заседание.
al unor fapte pe care se întemeiază solicitările sau obiecțiile unei părți, aceasta notifică părțile în acest sens
на които се основават исканията или възраженията на страните, страните биват съответно уведомени
care includ informații cu privire la faptele pe care se întemeiază solicitările și obiecțiile acestora, în cazul în care sunt coroborate cu alte probe verificate
включващи информация за факти, на които се основават техните искания или възражения, ако са потвърдени с други доказателства,
partea trebuie să aibă posibilitatea de a transmite BCE comentarii în scris cu privire la faptele, obiecțiile și temeiul juridic relevante pentru decizia BCE în materie de supraveghere.
на същата трябва да се даде възможност да представи на ЕЦБ писмено становище относно фактите, възраженията и правните основания, относими към надзорното решение на ЕЦБ.
mutatis mutandis procedurilor și hotărârilor referitoare la obiecțiile la deciziile unui notar public
се прилагат mutatis mutandis за производствата и решенията по възражения срещу решения на нотариусите
Normele de procedură naționale se pot opune atacării unei asemenea decizii administrative de către o organizație de protecție a mediului în cazul în care aceasta nu și‑a prezentat obiecțiile împotriva autorizației„în timputil” în cursul procedurii administrative, după cum impune dreptul național?
Може ли съгласно националните процесуални правила да не е допустимо организация за опазване на околната среда да обжалва такова административно решение, ако не е представила„своевременно“ възраженията си срещу разрешението в хода на административното производство, както се изисква от националното право?
o comunicare în care sunt expuse obiecțiile sale.
в което са изложени нейните възражения.
(3) În principiu, părții i se acordă posibilitatea de a transmite comentarii în scris în termen de două săptămâni de la primirea unei declarații în care sunt prezentate faptele, obiecțiile și temeiul juridic pe care BCE intenționează să-și întemeieze decizia BCE în materie de supraveghere.
По правило на страната се дава възможност да представи писменото си становище в срок до две седмици след получаването на изложение, посочващо фактите, възраженията и правните основания, на които ЕЦБ възнамерява да основе надзорното решение на ЕЦБ.
convenția proiectată decât după ce a înlăturat obiecțiile Comisiei sau s-a conformat hotărârilor prin care Curtea de Justiție a Uniunii Europene,
сключи предложеното споразумение или договор докато не се съобрази с възраженията на Комисията или с преюдициално заключение на Съда, който се произнася по спешност, по искане на държавата,
ocazia de a examina în profunzime, în conformitate cu Regulamentul(CE) nr. 44/2001( 2), obiecțiile pe care pârâtul le poate formula împotriva unei cereri de declarare a caracterului executoriu al unei hotărâri judecătorești.
въпроса за възраженията, които ответникът може да противопостави на молба за допускане на изпълнението на съдебно решение.
(28) Procedura de consultare ar trebui utilizată pentru adoptarea de acte de punere în aplicare referitoare la deciziile privind obiecțiile fromale față de standardele europene
(28) Процедурата по консултиране следва да се използва за приемането на актове за изпълнение по отношение на решения относно формални възраженията срещу европейски стандарти и когато позоваванията на
Cu toate acestea, pentru a depăși obiecțiile și pentru a pregăti terenul pentru acceptarea
Начинът да се преодолеят възраженията и да се проправи пътя за приемането
celelalte state membre cu privire la legislația internă pe care se pot baza obiecțiile formulate de autoritățile competente în conformitate cu alineatul(1) litera(c), specificând deșeurile și operațiunile de recuperare a deșeurilor pentru care se aplică obiecțiile respective, înainte de invocarea legislației respective pentru formularea obiecțiilor motivate.
на което могат да се базират възраженията, повдигнати от компетентните органи в съответствие с параграф 1, буква в и посочва за кои отпадъци и операции по оползотворяване на отпадъци се отнасят тези възражения, преди да се обърнат към това законодателство с цел повдигане на обосновани възражения.
Резултати: 132, Време: 0.0525

Obiecțiile на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български