ONG-URILOR - превод на Български

НПО
ong-uri
neguvernamentale
organizațiile non-guvernamentale
organizaţia nonguvernamentală
ONA
NGO
неправителствени организации
ong-uri
organizații neguvernamentale
organizaţii neguvernamentale
organizații non-guvernamentale
organizaţii non-guvernamentale
organizații non-profit
organizatii neguvernamentale
organizaţiile nonguvernamentale
organizațiile nonguvernamentale
nonprofit
неправителствените организации
ong-urile
organizațiile neguvernamentale
organizaţiile neguvernamentale
organizaţiile non-guvernamentale
organizaţiile nonguvernamentale
organizațiile nonguvernamentale
organizațiile non-guvernamentale
неправителствената организация
ONG
organizația neguvernamentală
organizaţia neguvernamentală
organizaţia nonguvernamentală
o organizaţie non-profit
organizație non-guvernamentală
organizaţia non-guvernamentală
oxfam
на нпо-та

Примери за използване на Ong-urilor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Acesta este destinat ONG-urilor care creează reţele în statele membre în vederea formării unui grup de presiune pentru cei mai săraci dintre cei săraci.
Предназначен е за неправителствени организации, създаващи в държавите-членки мрежи от групи, които да отстояват интересите на най-бедните от бедните.
Legislația poate acorda calitatea procesuală ONG-urilor a căror activitate vizează protecția unui drept fundamental
Право може да предвижда процесуална легитимация за НПО, чиято дейност е насочена към защита на основните права
Acțiunile ONG-urilor în Marea Mediterană
Действията на неправителствените организации в Средиземно море
Asistarea şi încurajarea ONG-urilor şi a altor organizaţii active în acest domeniu;
Подкрепа и окуражаване на неправителствени и други организации, които са активни в тази област;
Având în vedere contribuțiile ONG-urilor care participă în cadrul Platformei pentru drepturile fundamentale a FRA.
Като взе предвид приноса на неправителствените организации, които участват в Платформата за основните права на Агенцията за основните права(FRA).
Să ofere căi de atac adecvate la nivel național să permită sindicatelor, ONG-urilor și altor organizații să demareze proceduri administrative
Дадат възможност на профсъюзите, неправителствените и други организации да започват административни или правни процедури от името на отделни
UE să aloce finanțare ONG-urilor care sprijină victimele traficului de persoane;
ЕС да се насочат към финансиране на неправителствени организации, оказващи подкрепа на жертвите на трафика на хора;
Subliniază tendința din anumite state membre de a crea un context paralel al ONG-urilor format din persoane
Насочва вниманието към тенденцията в някои държави членки да се създават паралелни неправителствени структури, състоящи се от лица
În zonele astea, au crescut atacurile lSlS asupra ONG-urilor si civililor.
Тези области са видели увеличили атаки от ISIS… На работниците на неправителствени организации и граждани.
Următorul punct este dezbaterea a şase propuneri de rezoluţii referitoare la expulzarea ONG-urilor din Darfur.
Следващата точка е разискване по шест предложения за резолюция относно прогонването на неправителствени организации от Дарфур.
În jur de 50% din finanţarea furnizată de DG ECHO este alocată ONG-urilor(aproximativ 353 de milioane de euro în 2007).
Около 50% от финансирането от ГД„Хуманитарна помощ“ се отпуска на НПО(приблизително 353 милиона евро през 2007 г.).
Aceste domenii au vazut atacuri au crescut prin ISIS… Asupra lucrătorilor ONG-urilor și civili.
В тези райони се наблюдава увеличение на атаките над служителите на неправителствени организации и цивилни.
UE este conștientă de eforturile reînnoite depuse de diverse guverne în vederea sporirii restricțiilor aplicate activităților legitime ale ONG-urilor- în special, dar nu exclusiv, celor care primesc finanțare din străinătate.
ЕС осъзнава подновените усилия на различни правителства да затегнат ограниченията върху законната дейност на неправителствените организации, и особено на получаващите външно финансиране.
Prima ediție a concursului a fost deschisă tinerilor și adulților, ONG-urilor și organizațiilor publice și private.
Този пръв по рода си конкурс е отворен за млади хора и възрастни, за неправителствени организации, за обществени структури и за организации със стопанска цел.
după cum au făcut onorabilii deputaţi, ONG-urilor şi persoanelor de la faţa locului.
както сториха и почитаемите членове на ЕП, и към неправителствените организации и хората на място.
Parlamentarii vor dezbate o lege care va permite autoritatilor sa auditeze directorii ONG-urilor.
Депутатите ще започнат да дебатират законопроект, който да позволи на властите да извършат одит на ръководството на неправителствените организации.
această instituţie în special- după cum putea vedea- din partea ONG-urilor de mediu.
Парламентът в частност- както виждаме- изпитва от страна на неправителствените организации по опазване на околната среда.
nu a organizaţiilor societăţii civile şi a ONG-urilor.
не на организации на гражданското общество и на неправителствени организации.
Consideră că statutul special acordat în instanță ONG-urilor de mediu, auditurile de impact asupra mediului ale activității funcționarilor
Счита, че специалният статут, предоставен на екологичните НПО в съдилищата, одитите на екологичното въздействие на работата на длъжностните лица
Sunt ţinuţi sub arest chiar şi activişti ai drepturilor omului şi reprezentanţi ai ONG-urilor care nu au nici o legătură cu violenţa",
Под арест са задържани дори активисти за правата на човека и представители на неправителствени организации, които по никакъв начин не са свързани с насилие”,
Резултати: 298, Време: 0.0689

Ong-urilor на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български