PARTEA UNDE - превод на Български

частта където
страната където
мястото където

Примери за използване на Partea unde на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Credeam că e partea unde mă laşi în urmă, şi îmi spui ceva de genul"Lucifer, culcat".
Аз мислех, че това е частта, където ме оставяш и казваш нещо подобно,"Луцифер, стой.
În cazul în care există scări, bobinat partea unde acestea sunt mai late,
Ако има стълби стъкла, страната, където те са по-широки,
Ai ajuns la partea unde Hayley şi Burdick pun o minge disco în dulapului omului de servici?
Стигнал ли си до частта, където Хайли и Бърдик слагат диско топка в килера на портиера?
I a fost uimit să vadă partea unde se menționează,“ceea ce, care în cazul în care atunci când modul”, acest lucru este atât de bun.
I е изумен да види частта, където се споменава,“какво кой кой къде кога как”, това е толкова добро.
Nu uita că pe partea unde va fi amplasat la poarta,
Да не забравяме, че на страната, където ще бъде разположен на входа,
Și îmi place mai ales partea unde ai fost spunându-i cât de mult îl iubești și cum ai vrut să-l să mă lase.
А аз особено обичам частта, където му казваш колко много го обичаш и колко искаш да ме напуснеш.
Puneţi partea cu o buclă pe partea unde ar trebui să existe un buton,
Поставете страна с линия на страната, където трябва да има един бутон,
Am aflat şi eu ceva, în partea unde ai fost ţinut de grupul acela de negustori,
Намерих го като малка светлина за мен. на частта, където сте били проведени от онази група търговци,
Amorțirea părții din cap se produce aproape întotdeauna pe partea unde circulația sângelui este perturbată, iar hipoestezia pe partea opusă este rară.
Изтръпване на главата е почти винаги е на страната, където счупената кръвообращението и хипоестезия на отсрещната страна е доста рядко.
În partea unde se află capul crabului,
В частта, където се намира главата на рака,
Cu care, de asemenea, va defini partea unde va, apărarea ordine si haos.
С които ще се определят от страната, където ще се, защитата на Ордена или Хаос.
Eu sunt foarte interesat doar partea unde Leprechaun a fost real, și deci va trebui să sugă bilele mele.
Харесва ми само частта, където лепреконът съществува, а ти трябва да ли лапаш топките.
furnicătura pielii apare pe partea unde nervul este fixat.
изтръпване на кожата е показана на страната, където се ощипа нерва.
sau sări la partea unde ai împins afară din acest avion?
или прескочите до частта, където сте я избута от този самолет?
Putem sări de statisticile triste şi să trecem la partea unde-ţi scriu un cec?
Може ли да пропуснем тъжните статистики и да пристъпим към частта, където ти пиша чек?
Prin urmare, cel mai bine este să plasați cușca într-o încăpere cu suficientă lumină naturală, în partea unde nu există curenți.
Следователно, най-добре е да поставите клетката в стая с достатъчно естествена светлина, в частта, където няма течения.
Bine, eu sunt încă în așteptare pentru partea unde am ar trebui pentru a da un rahat.
Добре, аз съм все още чака за частта където аз съм трябвало да му пука.
Nu. E partea unde te întreb dacă aş putea ca eu să fi avut vreo legătură cu despărţirea de Rebecca în semestrul trecut.
Не, това е частта където те питам дали трябваше да видя нещо в раздялата ти с Ребека миналия семестър.
În acest caz, o persoană simte durerea din partea unde se află localizarea infecției.
В този случай човек чувства болка от страна, където се намира местоположението на инфекцията.
Ce vreau este să ne întoarcem la partea unde ai spus că ai fost un trag.
Искам да се върнем на частта, в която каза, че си траг.
Резултати: 53, Време: 0.0542

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български