защото не исках
deoarece nu vreau
pentru ca nu vreau
pentru că nu voiam
pentru că nu doresc
pentru că , eu nu защото не искам
deoarece nu vreau
pentru ca nu vreau
pentru că nu voiam
pentru că nu doresc
pentru că , eu nu защото не бих
pentru că n-aş
pentru că nu m-
pentru că nu am vrut
Nu am vrut să-ţi spun nimic pentru că nu am vrut să influenţez testarea,Не искам да ти казвам нещо защото не искам да изкривя полиграфа, но Хорейшио мисли,I-am spus Donnei pentru că nu am vrut să te pun într-o postură jenantă. E măgar pentru că nu am vrut să ne furişăm pentru o altă cocoşeală la beţie. Просто се държи ужасно, защото не искам да се размотавам с него това е поредната пиянска история. Am ales să nu particip pentru că nu am vrut să apar ca susţinător al lui Benjamin Netanyahu,Аз избрах да не присъствам, защото не исках да излезе, че подкрепям по някакъв начин Бенямин Нетаняху, Pentru că nu am vrut s-o trimit la un psihiatru si să-i tratam problemele?Защото не искам да я изпращам на психиатър и да лекува проблемите си на далече?
Am început să învăț cum să acopăr totul, pentru că nu am vrut ca cineva să știe că acest lucru se întâmplă în casa mea.Започнах да се уча как да го прикривам, защото не исках никой да научи, че това се случва в моя дом. Pentru că nu am vrut să te insult prefăcându-măЗащото не искам да те обидя, като се преструвам,Ethan, pentru că nu am vrut să provoace necazuri cu băieţi american care m-am gândit Итън, защото не исках да си създавам неприятности с американските момчета, понеже реших, Pentru că nu am vrut să-și petreacă restul vieții mele uitându-se peste umărul meu.Защото не искам да прекарам остатъка от живота си гледай зад рамото си.era în viață pentru că nu am vrut să-ți dau speranțe false. е жив, защото не исках да ти давам напразни надежди. Eu am cumpărat un dvd player nou pentru că nu am vrut să-ţi aud reproşurile şi să mi-o adaugi la lista aia a ta. Аз купих новия ДВД плеър. Защото не исках да се радваш… И не исках да вляза в черния ти списък. Si eu am luat vina asupra mea pentru că nu am vrut să-i frâng inima bunicii tale. удари онова богато хлапе и аз поех вината, защото не исках да разбиеш сърцето на баба ти. Şi când am vorbit cu Justin despre asta, m-a făcut să mă simt ca o nebună şi nu am vrut să-ţi spun imediat pentru că nu am vrut să te supăr aşa că. . И като казах на Джъстин ме изкара луда, и не исках да ти казвам, защото не исках да те разтройвам. Motivul pentru care nu ţi-am spus de ce nu am lucrat este pentru că nu am vrut să ştie nimeni. Причината, поради която не ти казах, че не работя е защото не исках никой да знае. Pentru înregistrare, nu am doar anula pentru că nu am vrut să stea cu tine.Asta s-a întâmplat pentru că nu am vrut ca voi să deveniţi specimene, Защото не искахме да бъдете експонати, да ви подлагат на тестове… и безкрайно наблюдениеCând am spus că nu am uitat în trecutul meu pentru că nu am vrut să fie consumat de povestea mea, Когато казах, аз не гледам в миналото ми защото аз не искам да се консумира от моята история, Am conduce acasă repede, pentru că nu am vrut să alerga afară de gaz regulat.Аз карам дома бързо, защото Аз не искам да тичам вън на редовни газ.Doar pentru că nu am vrut să văd şi restul casei nu înseamnă Това, че не пожелах да разгледам къщата, не означава, Uite, l-am scos din ecuaţie pentru că nu am vrut să-i târăsc numele în mocirlă. Виж, аз го остави извън уравнението защото аз не искам името му повлече през калта.
Покажете още примери
Резултати: 131 ,
Време: 0.0658