RECONVERSIA - превод на Български

конверсия
conversie
transformare
преобразуването
conversie
transformare
converti
o transformare
transmutare
reorganizare
конверсията
conversie
transformare
преобразуване
conversie
transformare
converti
o transformare
transmutare
reorganizare
преквалификация
recalificare
reconversie
reorientare profesională
reinstruirea
re-formare
perfecționare

Примери за използване на Reconversia на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
la Domeniile Ostrov s-a investit pentru reconversia plantațiilor prin programe anuale succesive,
в Район Остров се инвестира в преустройството на плантациите чрез последователни годишни програми,
Provocarea principală aici este avansarea cu ajutorul unei strategii pentru reconversia şi actualizarea forţei de muncă globale
Ключовото предизвикателство тук е да продължим напред със стратегия за преквалифициране и повишаване на квалификацията на световната работна сила
prin participarea la dezvoltarea si ajustarea structurala a regiunilor ramase in urma si la reconversia regiunilor industriale aflate in declin.”.
в">Общността посредством участие в развитието и структурното приспособяване на регионите, чието развитие изостава, и в конверсията на депресивните индустриални региони".
Anumiti ministrii conservatori pledeaza pentru deschiderea frontierelor pentru imigrantii calificati insa colegii lor social-democrati favorizeaza lupta impotriva somajului pe termen lung si reconversia a celor aproximativ 3,7 milioane someri din Germania.
Докато някои министри консерватори настояват за отваряне на пазара на труда за квалифицирани имигранти, техни колеги социалдомекрати предпочитат да се засили борбата срещу продължителната безработица и да се преквалифицират сегашните 3. 7 милиона безработни в Германия.
aplicare a titlului IV, Comisia este asistată de comitetul pentru dezvoltarea şi reconversia regiunilor şi de Comitetul structurilor agricole şi al dezvoltării rurale, instituite de articolul 48 şi, respectiv, 50 din Regulamentul(CE) nr. 1260/1999.
Комисията се подпомага от Комитета за развитие и конверсия на регионите и от Комитета за земеделски структури и развитие на селските райони, учредени съответно с член 48 и с член 50 от Регламент(ЕО) № 1260/1999.
aplicare a titlului III, Comisia este asistată de comitetul pentru dezvoltarea şi reconversia regiunilor şi de Comitetul structurilor agricole şi al dezvoltării rurale, instituite de articolul 48 şi, respectiv, de articolul 50 din Regulamentul(CE) nr. 1260/1999.
Комисията се подпомага от Комитета за развитие и конверсия на регионите и от Комитета за земеделски структури и развитие на селските райони, учредени съответно с член 48 и с член 50 от Регламент(ЕО) № 1260/1999.
se acordă un ajutor pentru alte măsuri privind activităţile agricole şi reconversia acestora şi privind activităţile rurale,
свързани със селскостопанските дейности и преобразуването им и мерките,
este în final vorba despre reconversia energiei şi despre o schimbare generală a sistemelor de producţie,
в крайна сметка засяга въпроса за преобразуването на енергия и обща промяна в системите за производство,
(9) În cadrul Regulamentului Consiliului(CE) nr. 1017/94 din 26 aprilie 1994 privind reconversia terenurilor destinate în prezent culturilor arabile către producţia extensivă de animale în Portugalia10,
(9) По силата на Регламент на Съвета(EC) No 1017/94 от 26 април 1994, отнасящ се за конверсията на земя, коята понастоящем е с обработваеми култури към екстензивно отглеждане на добитък в Португалия,(10),
stocarea energiei respective și reconversia ulterioară a energiei respective în energie electrică sau utilizarea acesteia în alt vector energetic;
който е по-късен от момента на нейното произвеждане или преобразуване във форма на енергия, която може да се съхранява, съхраняването на тази енергия и последващото ѝ обратно преобразуване в електроенергия или използване в друг енергиен носител;
(30) restructurarea şi reconversia au două consecinţe financiare majore pentru producători, şi anume pierderea de venituri în timpul perioadei de reconversie şi costurile de punere în aplicare a acestor măsuri;
(30) преструктурирането и конверсията имат две главни финансови последици за производителите като загубата на приходи през времето на конверсията и разходи за изпълнението на тези мерки;
(18) Dificultăţile tehnice şi socio-economice au împiedicat reconversia totală în termenii prevăzuţi,
(18) Технически и социално-икономически трудности са предотвратили пълната конверсия навреме на области,
în special cele privind măsurile de ajutor la reconversia soiurilor, trebuie să se aplice imediat.
най-вече тези, отнасящи се до конверсията на сортове, следва да бъдат приложени незабавно.
O contribuţie la costurile restructurării şi reconversiei.
Помощ за покриване на разходите по преструктуриране и конверсия.
Reconversie:"Cariera mea în publicitate mi-a servit".
Преобразуване:"Моята кариера в рекламата ми послужи".
Restructurare şi reconversie.
Преструктуриране и конверсия.
Nu există bani pentru reconversie.
Няма пари за преместване, няма пари за преквалификация.
O contribuție la costurile restructurării şi reconversiei.
Помощ за покриване на разходите по преструктуриране и конверсия.
Este absolut necesar să avem planuri de reconversie profesională și recuperare socio-economică.
Крайно наложително е да има планове за професионална преквалификация и социално-икономическо възстановяване.
Regimul de restructurare şi reconversie a podgoriilor.
Схема за преструктуриране и конверсия на лозарските стопанства.
Резултати: 47, Време: 0.051

Reconversia на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български