REPARTIZĂRII - превод на Български

разпределението
distribuţie
distributie
distribuția
alocarea
distribuirea
repartizarea
repartiția
repartiţia
defalcarea
împărţirea
разпределянето
alocare
distribuire
repartizare
distribuție
distribuţie
împărțire
atribuirea
partajarea
împărţirea
разделението
diviziunea
separarea
divizarea
divizia
separație
împărțirea
repartizarea
împărţirea
dezbinarea
separaţia
за поделяне
de partajare
de repartizare
de împărțire
de împărţire
споделянето
partajarea
schimbul
împărtășirea
distribuirea
împărtăşirea
împărțirea
colaborative
împărţirea
repartizarea
impartirea
разпределение
distribuţie
distributie
distribuția
alocarea
distribuirea
repartizarea
repartiția
repartiţia
defalcarea
împărţirea
разпределяне
alocare
distribuire
repartizare
distribuție
distribuţie
împărțire
atribuirea
partajarea
împărţirea

Примери за използване на Repartizării на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
principiile solidarității și repartizării sarcinilor nu rămân doar simple promisiuni pe hârtie.
принципите на солидарност и споделяне на тежестта не остават просто обещания на хартия.
Ca urmare a repartizării responsabilităților între instituțiile europene, Comisiei Europene îi revine responsabilitatea generală de a iniția procesul legislativ.
В разпределението на отговорностите между европейските институции Европейската комисия има обща отговорност за иницииране на законодателство.
încălcarea principiului repartizării competențelor între statul de export
изведено от нарушение на принципа на разпределяне на правомощията между страната на износа
Amendamentele 3 şi 5 contravin repartizării competenţelor între statele membre în cadrul funcţionării generale a sistemului comunitar al TVA.
Изменения 3 и 5 противоречат на разпределянето на компетентностите между държавите-членки в цялостното функциониране на системата за ДДС в рамките на Общността.
(2) Stabilirea ghişeelor unice nu aduce atingere repartizării funcţiilor şi competenţelor între autorităţi în cadrul sistemelor naţionale.
Създаването на Единични звена за контакт не влияе на разпределението на функции и правомощия между властите, в рамките на националната система.
Ce se știe despre evoluţia repartizării veniturilor și a patrimoniilor începând din secolul al XVIII-lea
Какво действително знаем за еволюцията на разпределението на доходите и наследствата от XVIII век насам
(2) Stabilirea ghișeelor unice nu aduce atingere repartizării funcțiilor și competențelor între autorități în cadrul sistemelor naționale.
Създаването на Единични звена за контакт не влияе на разпределението на функции и правомощия между властите, в рамките на националната система.
ca detectiv senior, deţin controlul asupra repartizării mele.
съм в абсолютен контрол над назначението ми.
CONCLUZIILE AVOCATULUI GENERAL MENGOZZI- CAUZA C-91/05 care ar avea drept consecinţă nerespectarea repartizării competenţelor în cadrul arhitecturii Uniunii Europene constituite pe piloni.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ НА Г-Н MENGOZZI- ДЕЛO C-91/05 водят до незачитане на разпределянето на правомощията в рамките на стълбовидната структура на Европейския съюз.
de la public şi care funcţionează pe principiul repartizării riscurilor şi.
които извършват дейност въз основа на принципа за разпределянето на риска; и.
Procedura de exercitare a dreptului de recurs nu trebuie să aducă atingere repartizării competențelor în cadrul sistemelor judiciare naționale.
Тази процедура по обжалване не засяга разделянето на компетенциите в рамките на националната съдебна система.
Include şi plasamentele deţinute în contul membrilor unei asociaţii tontine şi destinate repartizării între aceştia.
В раздела се показват и инвестиции, държани за сметка на членовете на сдружение тонтини и предназначени за разпределение между тях.
a căror funcționare se supune principiului repartizării riscurilor și.
които работят на принципа на разпределение на риска; и.
În astfel de cazuri rare, practica medicală mondială permite luarea în considerare a problemei repartizării invalidității unui pacient care suferă de migrenă sistematică frecventă.
В такива редки случаи световната медицинска практика позволява разглеждането на въпроса за определяне на инвалидност на пациент, страдащ от честа системна мигрена.
Dar BiH trebuie mai întâi să soluţioneze problema repartizării diferitelor proprietăţi strategice între cele două entităţi.
Първо обаче БиХ трябва да реши въпроса за разпределянето на собствеността върху различните отбранителни съоръжения между двете автономни области.
ponderea tranzacțiilor aranjate destinate repartizării sau reportării.
дял на сделките, предназначени за разпределяне или задържане.
producătorii de fonograme, statele membre pot stabili condițiile repartizării remunerației între aceștia.
продуцентите на звукозаписи националните законодателства могат да определят условията за разпределянето на това възнаграждение.
După caz, autoritățile de supraveghere a pieței trebuie să convină asupra repartizării sarcinilor și asupra specializărilor.
Когато е целесъобразно, органите за надзор на пазара се споразумяват за разпределяне на работата и специализация.
a căror funcționare se supune principiului repartizării riscurilor și.
които действат на принципа на разпределяне на риска, и.
Include și investițiile deținute în contul membrilor unei asociații tontine și destinate repartizării între aceștia.
В раздела се показват и инвестиции, държани за сметка на членовете на сдружение тонтини и предназначени за разпределение между тях.
Резултати: 104, Време: 0.0315

Repartizării на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български