РАЗДЕЛЕНИЕТО - превод на Румънски

diviziunea
разделение
делене
разделяне
дивизия
разединение
readability
separarea
разделяне
раздяла
отделяне
разделение
обособяване
сепарация
източване
разделителната
сепариране
отделеност
divizarea
разделяне
разделение
делене
разцепване
разцепление
разединение
divizia
дивизия
отдел
разделение
отделение
участък
поделение
division
separație
разделението
разделяне
împărțirea
разделяне
споделяне
разпределение
разделение
разпределяне
делба
подялба
раздаване
делене
repartizarea
разпределение
разпределяне
споделяне
разбивка
разделение
împărţirea
разделение
подялба
разделяне
разпределение
споделяне
разпределяне
dezbinarea
разделение
разединение
раздор
разногласия
разцепление
раздяла
разкол
separaţia
разделението
разделителната
отделяне
разделяне
sciziunea

Примери за използване на Разделението на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Има обединение в разделението.
Exista unitate in diviziune.
Това е грубо нарушение на разделението на властите.
Era, în mod clar, o violare a separaţiei puterilor.
Признавайки нарастващия потенциал на разделението на плащания, иБей Inc.
Recunoscând potențialul tot mai mare al diviziei de plăți, eBay Inc.
Всички организирани вярвания са основани на разделението, макар и да могат да проповядват братство.
Toate credintele organizate se intemeiaza pe separare, chiar daca propovaduiesc infratirea.
Гласувам против разделението.
Votez contra separării.
Стената бързо се превръща в символ на Студената война и разделението на Европа.
Zidul a devenit un simbol al Războiului Rece și al divizării Europei.
Сега е времето САЩ да излекуват раните от разделението.
Acum este timpul ca America să își vindece rănile provocate de diviziune!
Силата е в единството, а не в разделението.
Întotdeauna puterea stă în unitate, nu în dezbinare.
Всичко това са аспекти на дуалността и разделението.
Toate fațete ale dualității și separării.
Но партията само засилва разногласията и разделението.
Dar partidul doar a alimentat alunecarea Germaniei în dezacorduri şi divizare.
Тогава вашата душа се загубва в илюзиите на страха и разделението.
Din această cauză sufletul tău se pierde în iluzia fricii si separării.
От едната страна има сила, а от другата е слабостта и разделението.
Există putere pe de o parte, slăbiciune şi diviziune, pe de altă parte.
Разделението истинско ли е или въображаемо?
Ruptura este reala sau imaginara?
Разделението между държава и религия също е един от критериите за прием в ЕС.
Despărţirea statului de religie este unul din criteriile de aderare cerute de Uniunea Europeană.
Разделението ни прави слаби в техните очи.
Divergenţele noastre ne fac să părem slabi în faţa lor.
Какво е разделението между социално и здравно осигуряване?
Care este diferența dintre îngrijirea socială și cea medicală?
Сърбия: разделението в ислямската общност е трудно преодолимо.
Serbia: ruptura din comunitatea islamică se dovedeşte greu de vindecat.
Нашият свят е свят на разделението.
Iar aceasta lume este o lume a separarii.
Как се е стигнало до"разделението".
Cum s-a ajuns la"ruptură".
Това е разделението на страната.
Înseamnă dezintegrarea ţării, înstrăinarea ei.
Резултати: 711, Време: 0.1718

Разделението на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски