RESTRICŢII - превод на Български

ограничения
limitare
limită
restricție
restricţie
constrângere
restrictie
se limita
restricționarea
o restrângere
restricţionarea
забрана
interdicție
interzicere
interdicţie
interdictie
dezactivează
рестрикции
restricţii
restricții
restrictii
ограниченията
limitare
limită
restricție
restricţie
constrângere
restrictie
se limita
restricționarea
o restrângere
restricţionarea
ограничение
limitare
limită
restricție
restricţie
constrângere
restrictie
se limita
restricționarea
o restrângere
restricţionarea
забрани
interdicție
interzicere
interdicţie
interdictie
dezactivează
ограничението
limitare
limită
restricție
restricţie
constrângere
restrictie
se limita
restricționarea
o restrângere
restricţionarea

Примери за използване на Restricţii на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
OSCE a invocat„amânări şi restricţii“ de intrare în Rusia în justificarea deciziei sale.
ОССЕ обяснява решението си със“забавяния и рестрикции” при осигуряването на разрешение за влизане в Русия.
Trebuie stabilite linii directoare care să stabilească proceduri aplicabile în eventualitatea impunerii unei astfel de restricţii de acces şi a ridicării restricţiei..
Трябва да бъдат установени насоки, които предвиждат процедури, приложими в случай на забрана на достъп и на отмяна на забраната..
Guvernele impun diverse restricţii privind specificaţiile, în funcţie de sezon,
Правителствата налагат различни рестрикции върху характеристиките в зависимост от сезона,
reacţii în diferite ţări, de la evaluări de securitate până la restricţii totale.
варирайки от оценки на сигурността до пълна забрана.
Şi desigur, guvernatorul nostru a impus, anul trecut, restricţii severe programelor provizorii ale Statului care erau în desfăşurare.
И явно нашият губернатор наложи през последната година силни рестрикции на всички щатски програми.
Încurajăm persoanele care doresc să călătorescă cu ESTA să folosească noul sistem care îi va asista individual în deciderea posibilităţii de renunţare la restricţii.
Ние съветваме лицата, кандидатстващи по ESTA да използват подобрената система, която ще помогне при вземането на индивидуални решения за евентуално премахване на забрана.
inventând restricţii artificiale, ca şi cum am ştii ce este bine şi ce este rău pentru dobândirea spirituală.
да измисляме изкуствени забрани, сякаш знаем кое е добро, и кое лошо за духовното постижение.
aparate auditive etc.) cu privire la orice restricţii pentru utilizarea tehnologiei BLUETOOTH fără fir.
относно ограниченията за използване на безжична Bluetooth ® технология.
Căpitanul mi-a impus câteva restricţii, dar sunt liber să părăsesc Infirmeria,
Капитанът ми е наложил някои забрани, но съм свободен да напускам лазарета,
Produsele şi echipamentul fabricate anterior datei de intrare în vigoare a respectivei restricţii de utilizare nu intră sub incidenţa respectivei restricţii..
Продукти и оборудване, за които е установено, че са произведени преди датата на ограничението за тяхната употреба, не са предмет на тази забрана.
(3) Măsura de probaţiune a limitării liberei circulaţii constă în una sau mai multe din următoarele restricţii.
(3) Пробационната мярка ограничения в свободното придвижване е налагане на една или няколко от следните забрани за.
aceste state membre trebuie să reconsidere continuarea aplicării acestor restricţii.
тези държави-членки трябва да обмислят дали да продължат да прилагат ограниченията.
Menţiunea„ numai pentru uz veterinar” şi condiţii sau restricţii privind eliberarea şi utilizare, după caz.
Надписът“ само за ветеринарномедицинска употреба” и условията или ограниченията относно начинът на освобождаване за продажба и употреба, ако има такива.
Dacă un copil nu se gândeşte clar la restricţii şi pedepse, el învaţă să îşi corecteze comportamentul pentru binele lui.
Ако мисленето на детето не е ограничено в тесните рамки на рестрикциите и наказанията, то се научава да коригира поведението си за свое собствено добро.
utilizatorul din aval trebuie să verifice dacă utilizarea sa este sau nu scutită de restricţii.
потребителят надолу по веригата трябва да провери дали неговата употреба е освободена от рестрикция или не.
Grecia încă menţine restricţii concepute pentru a păstra sub control mobilitatea economică.
Гърция все още поддържа рестрикциите, предназначени да държат под контрол икономическата мобилност.
Le-am combinat pe amândouă pentru a crea un nou virus care poate fi transmis prin aer fără restricţii.
Обединих двата, за да създам нов вирус, който се предава по въздуха без ограничения.
Orice încercare de a încălca sau ocoli aceste restricţii de joc a persoanelor aflate într-o Jurisdicţie interzisă încalcă prezentul Acord.
Всеки опит за заобикаляне на ограниченията за игра от лица, намиращи се в Забранена юрисдикция, е нарушение на това Споразумение.
Ministerul sănătăţii a propus aplicarea mai multor restricţii privind fumatul în spaţiile publice şi în cele închise.
Министерството на здравеопазването предложи по-нататъшно ограничаване на тютюнопушенето на обществени и закрити места.
Ca atare, nu sunt necesare restricţii ale momentului administrării acestor medicamente în raport cu injecţia cu BYETTA.
Следователно, не е необходимо ограничаване на времето за прием на тези лекарствени продукти във връзка с инжектирането на BYETTA.
Резултати: 1308, Време: 0.0549

Restricţii на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български