RESTRICŢIILOR - превод на Български

ограничения
limitare
limită
restricție
restricţie
constrângere
restrictie
se limita
restricționarea
o restrângere
restricţionarea
ограниченията
limitare
limită
restricție
restricţie
constrângere
restrictie
se limita
restricționarea
o restrângere
restricţionarea
ограничение
limitare
limită
restricție
restricţie
constrângere
restrictie
se limita
restricționarea
o restrângere
restricţionarea
рестрикции
restricţii
restricții
restrictii

Примери за използване на Restricţiilor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
pentru cetăţenii români(de exemplu, amendamentul referitor la eliminarea restricţiilor pe piaţa muncii pentru cetăţenii noilor state membre).
които считам за важни за румънските граждани(например изменението за премахване на ограниченията на пазара на труда, наложени на гражданите от новите държави-членки).
Astfel de măsuri nu pot fi introduse pentru un produs în cazul în care au trecut mai mult de trei ani de la eliminarea tuturor taxelor vamale şi restricţiilor cantitative sau taxelor ori măsurilor cu efect echivalent, referitoare la produsul respectiv.
Такива мерки не могат да се въвеждат по отношение на продукт, ако са изтекли повече от три години от премахването на всички мита и количествени ограничения или такси, или мерки с равностоен ефект по отношение на този продукт.
Statele Unite şi China au convenit sâmbătă să reia negocierile comerciale după ce preşedintele Donald Trump a oferit concesii inclusiv renunţarea la impunerea de noi taxe şi o relaxare a restricţiilor asupra companiei Huawei,
САЩ и Китай се договориха в събота да възобновят търговските преговори, след като американският президент Donald Trump предложи отстъпки, включително без нови тарифи и облекчаване на ограниченията за технологичната компания Huawei,
restaurantele s-au conformat restricţiilor privitoare la vânzarea către minori,
ресторантите спазваха ограничението за продажби на малолетни,
În cursul discuţiilor purtate cu Brown, Tăriceanu a cerut reducerea restricţiilor, declarând că cetăţenii UE au dreptul la tratament egal,
По време на разговорите с Браун Търичану призова за облекчаване на ограниченията, заявявайки, че гражданите на ЕС имат право на еднакво отношение, особено що се
Din cauza de creştere a restricţiilor de asigurare, mulţi pacienţi găsi
Поради увеличаване на застрахователните ограничобаче, много пациенти установи, че на кратко хоспитализация,
Statele membre trebuie să asigure implementarea tuturor condiţiilor sau restricţiilor descrise mai jos privitoare la utilizarea corespunzătoare
Държавите членки трябва да гарантират спазването всички условия или ограничения по отношение на безопасната и ефикасна употреба на лекарствения продукт,
(14) Se asigură respectarea restricţiilor de cantitate, stabilite în acordurile încheiate în conformitate cu art. 300 din Tratat,
Спазването на ограниченията върху обема в резултат на споразуменията, сключени съгласно член 300 от Договора се осигурява чрез износни лицензии,
Potrivit lui Elenovski, eliminarea restricţiilor este una din măsurile pe care Macedonia-- care aspiră la statutul de membru NATO-- le poate adopta pentru a-şi îmbunătăţi poziţia în cadrul Alianţei.
Според Еленовски премахването на условията е една от стъпките, които Македония, която се стреми към членство в НАТО, може да направи, за да подобри позициите си в Алианса.
Printre acestea se numără introducerea restricţiilor temporare asupra dreptului bulgarilor
Те включват въвеждане за определен срок на контрол върху правото на българи
Directiva Consiliului nr. 73/148/CEE din 21 mai 1973 privind eliminarea restricţiilor de circulaţie şi rezidenţă a resortisanţilor statelor membre în cadrul Comunităţii referitor la stabilirea
ДИРЕКТИВА 73/148/ЕИО НА СЪВЕТА от 21 май 1973 година относно премахването на ограниченията за движение и пребиваване на гражданите на държавите-членки в рамките на Общността по отношение на установяването
(8) Circulaţia oilor semirezistente între ferme supuse restricţiilor ar trebui autorizată pentru a atenua dificultăţile cu care se confruntă anumite regiuni pentru a găsi animale corespunzătoare pentru înlocuirea turmelor infectate.
(8) Придвижването на полурезистентни овце-майки между стопанствата, подложени на ограничения, следва да бъде разрешено, за да бъдат намалени затрудненията, които срещат някои региони при намирането на подходящи животни за подмяна на заразените стада.
Directiva Consiliului din 25 februarie 1964 privind eliminarea restricţiilor de circulaţie şi şedere în cadrul Comunităţii pentru resortisanţii statelor membre cu privire la stabilirea
Директива на Съвета от 25 февруари 1964 г. за премахването на ограниченията пред движението и пребиваването, в рамките на Общността, на гражданите на държави-членки, с оглед установяването
Directiva Consiliului nr. 73/148/CEE din 21 mai 1973 privind eliminarea restricţiilor de circulaţie şi rezidenţă a resortisanţilor statelor membre în cadrul Comunităţii referitor la stabilirea şi prestarea de servicii;
ДИРЕКТИВА № 73/148/ЕИО НА СЪВЕТА от 21 май 1973 година относно премахването на ограниченията за придвижване и пребиваване на гражданите на държавите-членки в рамките на Общността по отношение на установяването и предоставянето на услуги.
respectarea restricţiilor de parcare şi, în general, respectarea normelor de protecţie a mediului care
съобразяване с ограниченията за паркиране и най-общо спазване на правилата за защита на околната среда,
evitarea restricţiilor de circulaţie, control al transportului prin localizare GPS,
заобикаляне на ограниченията в движението, контрол на транспорта чрез GPS-локализация,
Directiva Consiliului din 25 martie 19646 privind desfiinţarea restricţiilor de circulaţie şi şedere în cadrul Comunităţii pentru lucrători
Директива на Съвета от 25 март 1964 г. за премахването на пречките за движение и пребиваване, в рамките на Общността,
în timpul perioadelor de tranziţie specifice, a restricţiilor cantitative pentru produsele luate în consideraţie;
Актът за присъединяване предвижда количествените ограничения, които са в сила за въпросните продукти, да бъдат постепенно отменени и да отпаднат в рамките на конкретни преходни периоди;
pentru eliminarea restricţiilor privind deplasările în străinătate
за премахване на ограниченията за пътувания в чужбина,
pentru ridicarea restricţiilor privind călătoriile externe
за премахването на ограниченията за чуждестранни пътувания
Резултати: 303, Време: 0.048

Restricţiilor на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български