ROBIEI - превод на Български

робството
sclavie
robie
servitute
sclavagism
dominația
robiei
jugul
de subjugare
aservire
bondage
робство
sclavie
robie
servitute
sclavagism
dominația
robiei
jugul
de subjugare
aservire
bondage
от плена
din robie
din captivitate
robiei
на прераждането
de reîncarnare
renaşterii
regenerării
de renaștere
renasterii
robiei
от пленяването

Примери за използване на Robiei на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Eu v'am scos din casa robiei.
ви изведох от дома на робството;
au intrat în lumea robiei, iar urmaşii Lui au rămas în robie.
те преминали от света на свободата в света на робството и Неговите потомци заживели в робство..
cel mai bine cum să salveze obiectul robiei și mult, mult mai mult.
потърсете продукти онлайн, да показват реакция, мисля, че най-добрия начин за спасяване на обекта на робството и много, много повече.
cuvintele Dumnezeului lui Israel, din pricina păcatului fiilor robiei. Şi eu, am stat jos mîhnit, pînă la jertfa de seară.
които трепереха от думите на Израилевия Бог поради престъплението на ония, които са били в плана; и седях смутен до вечерната жертва.
din casa robiei;
из дома на робството;
din casa robiei, pe noi şi pe părinţii noştri;
от дома на робството, и Който извърши пред нас ония големи знамения,
În anul al douăzeci şi cincilea al robiei noastre, la începutul anului,
В двадесет и петата година от плена ни, в началото на годината,
În al treizeci şi şaptelea an al robiei lui Ioiachin, împăratul lui Iuda, în a douăzeci şi şaptea zi a lunii a douăsprezecea,
А в тридесет и седмата година, от пленяването на Юдовия цар Иоахин в дванадесетия месец на двадесет
În al treizeci şi şaptelea an al robiei lui Ioiachin, împăratul lui Iuda,
А в тридесет и седмата година от пленяването на Юдовия цар Иоахин,
Lydia a reuşit să arunce lanţurile robiei ei spirituale şi să înceapă să trăiască în concordanţă cu adevărata ei identitate de copil al lui Dumnezeu.
не жертва на миналото си, тя успя да отхвърли веригите на духовните окови и да започне да живее според истинската си самоличност като Божие дете.
pradă săbiei, robiei, jafului, şi ruşinii care ne acopere astăzi faţa.
под нож, в плен, на раграбване, и на посрамяване на лицата ни, както е днес.
restaurarea robiei capitaliste în U. R. S. S. Partidul şi puterea sovietică au zdrobit viesparele duşmanilor poporului.
превръщането му в колония на империализма, възстановяване капиталистическото робство в СССР.
din casa robiei.
от дома на робството.
marşul grandios afară din ţara robiei,- toate erau de o aşa natură,
тържественото излизане от страната на робството- естеството на всичко това съживяваше въображението
Aproape toţi deplîng robia muncitorului de fabrică.
Почти всички хленчат за робството на фабричния работник.
Robia păcatului şi a consecinţelor acestuia, ce duce la moarte fizică urmată de separarea eternă faţă de Dumnezeu în iad.
Робството на греха и неговите последствия- физическа смърт последвана от вечно отделяне от Бога.
Până când vezi fructele robiei carnale atârnând într-o funie.
Докато не видиш плодовете на това робство да се полюшват на въжето.
Această sărbătoare simbolizează evadarea evreilor din jugul robiei din Egipt.
Този празник символизира бягството на евреите от робското робство в Египет.
Sunetul este cauza robiei noastre în această lume materială.
Звукът е причината за нашето оплитане в този материален свят.
infirmitatea ei fizică se datora robiei satanice.
физическата й немощ бе причинена от сатанински окови.
Резултати: 100, Време: 0.0503

Robiei на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български