SARCINA PROBEI - превод на Български

доказателствената тежест
sarcina probei
тежестта на доказателството
sarcina probei
тежест на доказване
sarcina probei
sarcina
доказателствена тежест
sarcina probei
тежестта на доказването
sarcina probei
sarcina

Примери за използване на Sarcina probei на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
trebuie să fie susținută de o documentație probatorie suficientă pentru a satisface sarcina probei.
трябва да бъдат подкрепени с достатъчно документация доказателствена да отговарят на тежестта на доказване.
În astfel de cazuri, sarcina probei va fi inversată,
Тежестта на доказване в такива случаи ще се обръща, така че лицето
Mijloacele prin care riscul de confuzie poate fi constatat şi, în special, sarcina probei, depind de normele naţionale de procedură cărora prezenta directivă nu le aduce atingere.
Начините, по които се установява вероятността от объркване, и по-специално доказателствената тежест, следва да бъдат уредени от националните процесуални правила, които настоящата директива не следва да засяга.
Potrivit ministrului, sarcina probei este identică în cazul protecției acordate în temeiul articolului 15 litera(b)
Според министъра тежестта на доказване за закрилата, предоставяна по силата на член 15, буква б от Директивата,
Mijloacele prin care riscul de confuzie poate fi constatat și, în special, sarcina probei ar trebui să țină de normele naționale de procedură, cărora prezenta directivă nu trebuie să le aducă atingere.
Начините, по които се установява вероятността от объркване, и по-специално доказателствената тежест, следва да бъдат уредени от националните процесуални правила, които настоящата директива не следва да засяга.
În orice procedură națională sau comunitară de aplicare a articolelor 81 și 82 din tratat, sarcina probei unei încălcări a articolului 81 alineatul(1)
При всяко производство на национално или общностно равнище във връзка с прилагането на членове 81 и 82 от Договора тежестта на доказване на нарушение на член 81,
Kârgâzstanul nu a îndeplinit sarcina probei sale(Adjudecare, cel mai bun. 158- 170).
Киргизстан не са могли да удовлетворят своята тежест на доказване(награда, най-доброто. 158- 170).
la punctul 92 menționat, Tribunalul ar fi răsturnat sarcina probei, trebuie să se constate
в посочената точка 92 Общият съд е обърнал тежестта на доказване, следва да се констатира,
Consideră că sarcina probei îi revine angajatorului,
Счита, че доказателствената тежест следва да се носи от работодателя,
regulile privind sarcina probei şi evaluarea probelor de către instanţă.
касаещи тежестта на доказването, и оценката на доказателствата от съда.
Potrivit acestuia, sarcina probei este aceeași, fie că este vorba despre protecția acordată în temeiul articolului 15 litera(b)
Според Staatssecretaris van Justitie тежестта на доказване е еднаква, независимо дали става въпрос за закрилата,
Prin urmare, sarcina probei revine părții care face obiectul comunicării(instanța în materie de sechestru Gand,
Следователно доказателствената тежест се носи от страната, на която е връчен документът(Съд по обезпечителни мерки на Гент,
ca si orice clauza care schimba sarcina probei.
както и клаузата, прехвърляща тежестта на доказването.
Sarcina probei cu privire la pierderile economice directe aparține furnizorului
Тежестта на доказване на преките икономически загуби винаги се поема от доставчика
Cu toate acestea, sarcina probei va fi mai importantă în privința demonstrării unei violențe generalizate(în sensul de nediscriminatorie)
Въпреки това доказателствената тежест ще бъде по-голяма по отношение на доказването на безогледно насилие- насилие,
de bună-credință în conformitate cu dreptul intern, sarcina probei în ceea ce privește onestitatea și buna-credință nu ar trebui să
добросъвестност съгласно националното право, тежестта на доказване на тяхната почтеност и добросъвестност на не следва да им създава излишни трудности
în special, sarcina probei ar trebui sa tina de normele nationale de procedura,
и по-специално доказателствената тежест, следва да бъдат уредени от националните процесуални правила,
Pe de alta parte, Curtea precizeaza ca sarcina probei, astfel cum este conceputa de directiva,
От друга страна Съдът уточнява, че тежестта на доказване, така както тя е уредена от директивата, не води до
Întrucât sarcina probei ar trebui să îi revină solicitantului, pentru a se asigura faptul
Като има предвид, че доказателствената тежест следва да продължи да се носи от заявителя,
Pe de altă parte, Curtea precizează că sarcina probei, astfel cum este concepută de directivă,
От друга страна Съдът уточнява, че тежестта на доказване, така както тя е уредена от директивата, не води до
Резултати: 169, Време: 0.0265

Sarcina probei на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български