SISTEMULUI EUROPEAN COMUN DE AZIL - превод на Български

Примери за използване на Sistemului european comun de azil на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Un alt semn al angajamentului de durată al Europei de a-i sprijini pe refugiați este faptul că UE adoptă astăzi elementul final al sistemului european comun de azil, care reprezintă punctul culminant al multor ani de eforturi pentru a asigura un tratament mai bun și mai uman celor care au nevoie de protecție.
Друг знак на трайния ангажимент на Европа за оказване на помощ на бежанците е приемането днес от Съюза на последния елемент на Общата европейска система за убежище- кулминацията на много години работа за по-добро и хуманно отношение към хората, търсещи закрила.
Se are în vedere realizarea unor progrese rapide în ceea ce privește reforma sistemului european comun de azil al UE, consolidarea în continuare a parteneriatelor cu țările terțe,
Днес Комисията препоръчва на лидерите да продължат работата понастоящем, като осигурят бърз напредък в реформата на Общата европейска система за убежище на ЕС, по-нататъшно укрепване на партньорствата с трети държави,
Finalizăm reforma sistemului european comun de azil pentru a avea o politică de azil pe deplin eficientă,
Завършване на реформата на общата европейска система за убежище, за да се гарантира напълно ефективна,
Comisia a lansat o reformă a sistemului european comun de azil, prin crearea unei componente privind solidaritatea
Комисията започна реформа на общата европейска система за убежище, с компонент за солидарност
asigurând realizarea unor progrese rapide în ceea ce privește reforma sistemului european comun de azil al UE, consolidarea în continuare a parteneriatelor cu țările terțe,
осигурят условия за бързо постигане на напредък по реформата на общата европейска система за убежище на ЕС, като продължат да укрепват партньорствата с трети държави,
promovarea celor mai bune practici și pentru instituirea unor structuri de cooperare eficace, în vederea îmbunătățirii calității procesului decizional în cadrul sistemului european comun de azil.
насърчаване на най-добрите практики, както и към изграждане на ефективни структури за сътрудничество с цел повишаване качеството на вземането на решения в рамките на общата европейска система за убежище.
această directivă se numără printre principalele instrumente din cadrul sistemului european comun de azil(SECA), alături de Directiva privind procedurile de azil,
директивата е един от основните инструменти в Общата европейска система за убежище(CEAS) заедно с Директивата относно процедурите за убежище,
Este crucial ca instituirea Sistemului european comun de azil(SECA) să fie definitivată până în 2012, pe baza unor înalte standarde de
От първостепенно значение е до 2012 г. да бъде завършена общата европейска система за убежище, основаваща се на съчетание от високи стандарти за закрила
În acest context, propunerea Comisiei ține seama de actualele eforturi de reformare a sistemului european comun de azil și de stadiul actual al negocierilor privind Regulamentul Dublin
В този контекст предложението на Комисията взема под внимание продължаващите усилия за реформиране на общата европейска система за убежище и актуалното състояние на преговорите относно Регламента от Дъблин
punerea efectivă în aplicare a sistemului european comun de azil de către toate statele membre participante,
ефективно прилагане на Общата европейска система за убежище от всички участващи държави членки,
recunoaşte importanţa unei bune funcţionări a sistemului european comun de azil.
признава значението на правилното функциониране на общата европейска система на убежище.
Cele mai vizibile componente ale Sistemului European Comun de Azil sunt adesea Regulamentele Dublin,
Най-видната част от общата европейска система за убежище най-често е Дъблинският регламент,
într-un spirit de solidaritate- prin intermediul reformei sistemului european comun de azil(inclusiv a mecanismului Dublin),
дух на отговорност и солидарност- чрез реформирането на общата европейска система за убежище(включително на механизма от Дъблин),
într-un spirit de solidaritate- prin intermediul reformei sistemului european comun de azil(inclusiv a mecanismului Dublin),
дух на отговорност и солидарност- чрез реформирането на общата европейска система за убежище(включително на механизма от Дъблин),
(8)Criza migrației a evidențiat necesitatea reformării sistemului european comun de azil pentru a se asigura proceduri de azil eficiente cu scopul de a preveni deplasările secundare,
(8)Миграционната криза подчерта необходимостта от реформиране на общата европейска система за убежище, за да се гарантират ефективни процедури за предоставяне на убежище,
asigurarea punerii în aplicare depline și coerente a Sistemului european comun de azil, în special prin promovarea identificării
Приоритетът е да се гарантира пълно и последователно прилагане на общата европейска система за убежище, най-вече чрез насърчаване на систематично идентифициране
TFUE privește diversele aspecte ale sistemului european comun de azil și că măsurile adoptate în temeiul său constituie acte legislative,
параграф 2 ДФЕС обхваща различните аспекти на общата европейската система за убежище и че приетите въз основа на него мерки са законодателни актове,
fondul ar trebui să contribuie la funcționarea eficace a sistemului european comun de azil, care cuprinde măsuri referitoare la politică,
фондът следва да допринесе за ефективното функциониране на общата европейска система за убежище, която включва мерки, свързани с политиката,
ar trebui mobilizate în vederea sprijinirii în mod adecvat a eforturilor depuse de statele membre pentru punerea în aplicare a standardelor stabilite în a doua fază a sistemului european comun de azil, în special de statele membre ale căror sisteme de azil fac obiectul unor presiuni specifice
подкрепа в областта на убежището следва да бъдат мобилизирани за предоставянето на адекватно подпомагане на усилията на държавите-членки за изпълнение на стандартите, определени във втората фаза на Общата европейска система за убежище, по-специално на онези държави-членки, които срещат специфичен и несъразмерно голям натиск за техните системи на убежище,
Sistemul european comun de azil.
Общата европейска система убежище.
Резултати: 89, Време: 0.0368

Sistemului european comun de azil на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български